Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son Tus Ojitos
Твои Глазки
Si
tú
pudieras
quererme
un
poquito,
tan
solo
un
poco
y
nada
más
Если
б
могла
ты
любить
чуть-чуть
меня,
совсем
немного
мне
бы
хватило
Te
bajaría
la
luna
del
cielo
con
las
estrellas,
te
haría
un
altar
Достал
бы
луну
с
небес
вместе
со
звёздами,
соорудил
бы
алтарь
Te
bajaría
la
luna
del
cielo
con
las
estrellas,
te
haría
un
altar
Достал
бы
луну
с
небес
вместе
со
звёздами,
соорудил
бы
алтарь
Que
diera
yo
por
tenerte
conmigo
y
tu
boquita
poder
besar
Отдал
бы
всё,
чтоб
рядом
быть
с
тобою,
чтоб
поцеловать
твои
уста
целовать
Que
diera
yo
por
tener
tus
ojitos
para
yo
en
ellos
poderme
mirar
Отдал
бы
всё,
чтоб
иметь
твои
глазки,
чтоб
в
них
смог
я
себя
увидать
Que
diera
yo
por
tener
tus
ojitos
para
yo
en
ellos
poderme
mirar
Отдал
бы
всё,
чтоб
иметь
твои
глазки,
чтоб
в
них
смог
я
себя
увидать
Para
adorarte,
que
Dios
me
debida
y
para
amarte
un
corazón
Чтоб
поклоняться
тебе,
как
велел
Бог,
и
чтоб
любить
сердце
нужно
иметь
Para
quererte
como
yo
te
quiero,
para
eso
tiene
que
haber
mucho
amor
Чтобы
любить
тебя
так,
как
люблю
я,
для
этого
нужно
много
любви
Para
quererte
como
yo
te
quiero,
para
eso
tiene
que
haber
mucho
amor
Чтобы
любить
тебя
так,
как
люблю
я,
для
этого
нужно
много
любви
Son
tus
ojitos
como
dos
luceros
que
me
iluminan,
me
hacen
soñar
Твои
глазки
как
две
звезды,
сияют
мой
путь,
давая
мечтать
Es
tu
boquita
tan
linda,
tan
linda
Твои
губки
так
милы,
так
прекрасны
Que
hasta
parece
la
flor
de
un
rosal
Что
будто
цветок
розы
на
них
расцвёл
Es
tu
boquita
tan
linda,
tan
linda
Твои
губки
так
милы,
так
прекрасны
Que
hasta
parece
la
flor
de
un
rosal
Что
будто
цветок
розы
на
них
расцвёл
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.