Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora por Ley
Jetzt per Gesetz
Bonito
mi
chapete
Schön,
mein
Kleiner
Ahora
por
ley
voy
a
olvidarme
de
sus
besos
Jetzt
per
Gesetz
werde
ich
ihre
Küsse
vergessen
Ya
no
le
queda
otro
camino
a
este
andador
Diesem
Wanderer
bleibt
kein
anderer
Weg
Ya
San
Antonio
se
ha
cansado
de
mis
rezos
Der
Heilige
Antonius
ist
meiner
Gebete
müde
Y
se
ha
olvidado
de
que
la
quiero
un
montón
Und
hat
vergessen,
dass
ich
sie
sehr
liebe
Voy
a
pedirle
al
viento
que
me
lleve
Ich
werde
den
Wind
bitten,
mich
mitzunehmen
Donde
no
escuchen
mi
llanto
de
dolor
Dahin,
wo
man
mein
schmerzvolles
Weinen
nicht
hört
Si
me
emborracho,
no
es
que
me
sienta
muy
macho
Wenn
ich
mich
betrinke,
dann
nicht,
weil
ich
mich
sehr
männlich
fühle
Es
que
se
ha
ido
y
se
llevó
mi
corazón
Sondern
weil
sie
gegangen
ist
und
mein
Herz
mitgenommen
hat
Sírvame
una
botella
de
vino
Schenken
Sie
mir
eine
Flasche
Wein
ein
Que
quiero
tomar
Ich
möchte
trinken
Y
écheme
esa
de
Ramón
Ayala
Und
legen
Sie
mir
das
Lied
von
Ramón
Ayala
auf
La
que
dice,
enséñame
a
olvidar
Das,
welches
sagt,
bring
mir
bei
zu
vergessen
Nomás
no
chille
mi
Chuy
Nur
nicht
weinen,
mein
Chuy
Y
cántele
bonito
mi
chapete
Und
sing
schön,
mein
Kleiner
Yo
no
la
culpo
por
haberme
abandonado
Ich
gebe
ihr
nicht
die
Schuld,
dass
sie
mich
verlassen
hat
Yo
reconozco
que
merece
algo
mejor
Ich
erkenne
an,
dass
sie
etwas
Besseres
verdient
A
los
fracasos
estoy
bien
acostumbrado
An
Misserfolge
bin
ich
gut
gewöhnt
Nunca
en
la
vida
he
triunfado
en
el
amor
Nie
im
Leben
hatte
ich
Erfolg
in
der
Liebe
Voy
a
pedirle
al
viento
que
me
lleve
Ich
werde
den
Wind
bitten,
mich
mitzunehmen
Donde
no
escuchen
mi
llanto
de
dolor
Dahin,
wo
man
mein
schmerzvolles
Weinen
nicht
hört
Si
me
emborracho,
no
es
que
me
sienta
muy
macho
Wenn
ich
mich
betrinke,
dann
nicht,
weil
ich
mich
sehr
männlich
fühle
Es
que
se
ha
ido
y
se
llevó
mi
corazón
Sondern
weil
sie
gegangen
ist
und
mein
Herz
mitgenommen
hat
Sírvame
una
botella
de
vino
Schenken
Sie
mir
eine
Flasche
Wein
ein
Que
quiero
tomar
Ich
möchte
trinken
Y
écheme
esa
de
Ramón
Ayala
Und
legen
Sie
mir
das
Lied
von
Ramón
Ayala
auf
La
que
dice,
enséñame
a
olvidar
Das,
welches
sagt,
bring
mir
bei
zu
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clemente Arriaga Galisteo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.