Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Yerno De Michoacan
Der Schwiegersohn von Michoacan
Pásale
Quezada,
apenas
se
está
poniendo
buena
la
jugada
Komm
herein,
Quezada,
das
Spiel
wird
gerade
erst
interessant.
Pongan
atención
señores,
lo
que
pasa
en
la
jugada
Meine
Herren,
passen
Sie
auf,
was
im
Spiel
passiert,
Más
cuando
son
clandestinas
y
la
baraja
es
marcada
besonders
wenn
es
heimlich
ist
und
die
Karten
gezinkt
sind.
La
muerte
anda
entre
las
sotas
Der
Tod
lauert
unter
den
Buben,
Y
los
caballos
se
espantan
und
die
Pferde
erschrecken
sich.
Daniel
llegó
con
Anselmo
a
invitarlo
a
una
jugada
Daniel
kam
mit
Anselmo,
um
ihn
zu
einem
Spiel
einzuladen.
"Vamos
a
hacer
corralito,
anda
borracho
Quezada
"Wir
machen
ein
Hühnerhaus,
Quezada
ist
betrunken,
Bastante
dinero
tiene
er
hat
eine
Menge
Geld,
Vendió
400
vacas"
er
hat
400
Kühe
verkauft."
Para
calentar
la
mesa
de
a
cinco
mil
comenzaron
Um
den
Tisch
anzuheizen,
begannen
sie
mit
fünftausend.
Luego
subieron
de
todo,
después
de
a
cien
mil
la
mano
Dann
erhöhten
sie
alles,
danach
hunderttausend
pro
Hand.
Cuando
se
cayó
una
carta
Als
eine
Karte
herunterfiel,
De
la
manga
la
sacaron
zogen
sie
sie
aus
dem
Ärmel.
Quezada
aventó
la
mesa
y
una
beretta
brilló
Quezada
warf
den
Tisch
um
und
eine
Beretta
blitzte
auf.
Pero
un
mirón
a
su
espalda
fue
quien
se
la
arrebató
Aber
ein
Zuschauer
hinter
seinem
Rücken
entriss
sie
ihm.
Quezada
rueda
en
el
suelo
Quezada
rollte
auf
dem
Boden
Y
otra
escuadra
les
sacó
und
zog
eine
weitere
Pistole.
Eso
no
se
le
hace
a
un
hombre,
menos
cuando
es
conocido
So
etwas
tut
man
einem
Mann
nicht
an,
schon
gar
nicht
einem
Bekannten.
Y
los
mirones
corrieron,
salieron
despavoridos
Und
die
Zuschauer
rannten
davon,
flohen
in
Panik,
Cuando
sonaron
las
armas
als
die
Waffen
ertönten,
Cayendo
muertos
y
heridos
Tote
und
Verletzte
fielen
zu
Boden.
La
muerte
no
quiere
lana
Der
Tod
will
kein
Geld,
Pero
le
encanta
el
relajo
aber
er
liebt
das
Chaos.
Quedaron
seis
hombres
muertos,
a
Quezada
no
mataron
Sechs
Männer
blieben
tot
zurück,
Quezada
wurde
nicht
getötet.
La
baraja
ensangrentada
Das
blutbefleckte
Kartenspiel,
Así
sus
cartas
quedaron
so
blieben
seine
Karten
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Ruvalcaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.