Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Yerno De Michoacan
The Son-in-Law from Michoacan
Pásale
Quezada,
apenas
se
está
poniendo
buena
la
jugada
Come
on
in,
Quezada,
the
game's
just
getting
good,
darling.
Pongan
atención
señores,
lo
que
pasa
en
la
jugada
Pay
attention,
gentlemen,
to
what
happens
in
the
game,
Más
cuando
son
clandestinas
y
la
baraja
es
marcada
Especially
when
they're
clandestine
and
the
deck
is
marked,
sweetheart.
La
muerte
anda
entre
las
sotas
Death
walks
among
the
jacks,
Y
los
caballos
se
espantan
And
the
horses
are
spooked.
Daniel
llegó
con
Anselmo
a
invitarlo
a
una
jugada
Daniel
arrived
with
Anselmo
to
invite
him
to
a
game,
"Vamos
a
hacer
corralito,
anda
borracho
Quezada
"Let's
fleece
Quezada,
he's
drunk,"
they
said,
my
dear.
Bastante
dinero
tiene
"He
has
a
lot
of
money,
Vendió
400
vacas"
He
sold
400
cows."
Para
calentar
la
mesa
de
a
cinco
mil
comenzaron
To
warm
up
the
table,
they
started
with
five
thousand,
Luego
subieron
de
todo,
después
de
a
cien
mil
la
mano
Then
they
raised
the
stakes,
after
a
while,
a
hundred
thousand
a
hand,
honey.
Cuando
se
cayó
una
carta
When
a
card
fell,
De
la
manga
la
sacaron
They
pulled
it
from
their
sleeve.
Quezada
aventó
la
mesa
y
una
beretta
brilló
Quezada
flipped
the
table
and
a
Beretta
flashed,
Pero
un
mirón
a
su
espalda
fue
quien
se
la
arrebató
But
a
bystander
behind
him
snatched
it
away,
my
love.
Quezada
rueda
en
el
suelo
Quezada
falls
to
the
floor
Y
otra
escuadra
les
sacó
And
pulls
out
another
pistol.
Eso
no
se
le
hace
a
un
hombre,
menos
cuando
es
conocido
That's
not
how
you
treat
a
man,
especially
when
he's
known,
Y
los
mirones
corrieron,
salieron
despavoridos
And
the
bystanders
ran,
terrified,
my
sweet.
Cuando
sonaron
las
armas
When
the
guns
went
off,
Cayendo
muertos
y
heridos
The
dead
and
wounded
fell.
La
muerte
no
quiere
lana
Death
doesn't
want
money,
Pero
le
encanta
el
relajo
But
she
loves
a
good
brawl.
Quedaron
seis
hombres
muertos,
a
Quezada
no
mataron
Six
men
lay
dead,
Quezada
wasn't
killed,
precious.
La
baraja
ensangrentada
The
bloodstained
deck,
Así
sus
cartas
quedaron
That's
how
their
cards
remained.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Ruvalcaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.