Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrera Infernal
Höllisches Rennen
Platicando
con
Damián,
me
conto
una
historia
triste
Als
ich
mit
Damián
sprach,
erzählte
er
mir
eine
traurige
Geschichte.
Nomás
mírame
la
panza,
bien
llena
de
cicatrices
Schau
dir
nur
meinen
Bauch
an,
voller
Narben.
De
cuando
nos
balaceamos,
los
Pérez
con
los
Rodríguez
Von
der
Schießerei
zwischen
den
Pérez
und
den
Rodríguez.
Allá
por
el
llano
grande,
de
Nochistlán
Zacatecas
Dort
drüben
in
der
großen
Ebene
von
Nochistlán,
Zacatecas.
Trajeron
un
alazán,
a
jugarle
a
la
muñeca
Sie
brachten
einen
Fuchs,
um
gegen
die
Puppe
zu
spielen.
Una
carrera
infernal,
más
bien
dice
una
tragedia
Ein
höllisches
Rennen,
oder
besser
gesagt,
eine
Tragödie.
Mil
quinientos
pesos
oro
y
diez
yuntas
escogidas
Eintausendfünfhundert
Goldpesos
und
zehn
ausgesuchte
Gespanne.
Era
lo
que
se
jugaba,
sin
saber
también
la
vida
Das
war
das,
was
aufs
Spiel
gesetzt
wurde,
ohne
auch
das
Leben
zu
kennen.
Pues
no
salieron
de
acuerdo,
cuando
dieron
la
salida
Denn
sie
waren
sich
nicht
einig,
als
sie
den
Start
freigaben.
Decía
Catarino
Pérez,
y
Agapito
su
hermano
Catarino
Pérez
und
Agapito,
sein
Bruder,
sagten:
No
te
me
rajes
Damián,
aquí
los
tres
nos
quedamos
Gib
nicht
auf,
Damián,
wir
drei
bleiben
hier.
Cuando
sacaron
las
armas
comenzaron
los
balazos
Als
sie
die
Waffen
zogen,
begann
die
Schießerei.
Cayó
Casimiro
Vázquez
y
se
continuó
Quezada
Casimiro
Vázquez
fiel
und
Quezada
machte
weiter.
Simón
y
Pedro
Rodríguez,
eran
de
la
misma
mata
Simón
und
Pedro
Rodríguez
waren
vom
gleichen
Schlag.
A
Cátaro
y
Agapito,
lo
vi
cuando
agonizaba
Cátaro
und
Agapito,
ich
sah
ihn,
als
er
im
Sterben
lag.
Tres
balas
cuarenta
y
cuatro,
la
panza
le
perforaron
Drei
Kugeln
Kaliber
44
durchbohrten
seinen
Bauch.
Por
cierto,
de
la
carrera,
ya
ninguno
reclamamos
Übrigens,
vom
Rennen
hat
keiner
von
uns
mehr
etwas
gefordert.
Quede
pa'contar
la
historia
Ich
blieb
übrig,
um
die
Geschichte
zu
erzählen.
Soy
Pérez,
y
no
me
rajo
Ich
bin
Pérez,
und
ich
gebe
nicht
auf,
meine
Schöne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Ruvalcaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.