Los Huracanes del Norte - Con El Alma Bohemia - перевод текста песни на немецкий

Con El Alma Bohemia - Los Huracanes del Norteперевод на немецкий




Con El Alma Bohemia
Mit der Seele eines Bohemiens
Yo nací Con El Alma Bohemia
Ich wurde mit der Seele eines Bohemiens geboren,
Son mis vicios mujeres y vino
Meine Laster sind Frauen und Wein,
El alcohol ya lo traigo en las venas
Den Alkohol habe ich schon in den Venen,
Son las hembras todo mi delirio
Die Frauen sind mein ganzes Delirium.
Los amores
Die Lieben
Me causan las penas
verursachen mir Schmerzen,
Las botellas
Die Flaschen
Me traen el alivio
bringen mir Erleichterung.
Yo me paso la vida tomando
Ich verbringe mein Leben trinkend,
Con amigos y música alegre
mit Freunden und fröhlicher Musik,
Y aunque algunos critican lo que hago
und obwohl einige kritisieren, was ich tue,
Solo vivo y disfruto el presente
lebe ich einfach und genieße die Gegenwart.
Del pasado
Über die Vergangenheit,
¿Pa' que lamentarnos?
was soll's zu klagen?
O el mañana
Oder der morgige Tag,
Que tal vez ni viene.
der vielleicht gar nicht kommt.
Voy cayendo y no puedo evitarlo
Ich falle und kann es nicht verhindern,
Traigo un vuelo que no se termina
Ich bin auf einem Flug, der nicht endet,
Si me muero les dejo un encargo
Wenn ich sterbe, hinterlasse ich euch einen Auftrag,
Pa' que mi alma se vaya tranquila
damit meine Seele in Frieden gehen kann.
Antes de
Bevor ihr mich
Llevarme al camposanto
zum Friedhof bringt,
Que me velen
lasst mich
En una cantina.
in einer Kneipe aufgebahrt werden.
(Uyyy Ja Ja Ja)
(Uyyy Ja Ja Ja)
(Y que nos sirvan las otras mi Chuy)
(Und schenk uns noch welche ein, mein Chuy)
Yo no voy a maldecir mi suerte
Ich werde mein Schicksal nicht verfluchen,
Si mi dios me marcó este camino
wenn mein Gott mir diesen Weg vorgezeichnet hat,
Soy bohemio y borracho hasta el tope
Ich bin ein Bohemien und bis zum Anschlag betrunken,
Y me gusta la vida que vivo
und ich mag das Leben, das ich lebe.
Porque al fin
Denn am Ende,
Ese día que nos toque
an jenem Tag, der uns bestimmt ist,
No habrá nada
wird es nichts geben,
Que cambie el destino.
was das Schicksal ändert.
Voy cayendo y no puedo evitarlo
Ich falle und kann es nicht verhindern,
Traigo un vuelo que no se termina
ich bin auf einem Flug, der nicht endet,
Si me muero les dejo un encargo
Wenn ich sterbe, hinterlasse ich euch einen Auftrag,
Pa' que mi alma se vaya tranquila
damit meine Seele in Frieden gehen kann.
Antes de
Bevor ihr mich
Llevarme al camposanto
zum Friedhof bringt,
Que me velen
lasst mich
En una cantina
in einer Kneipe aufgebahrt werden.





Авторы: Jesus Henggeler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.