Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dale Tu bendicion
Gib ihr deinen Segen
Siéntate
mi
amigo,
quiero
platicarte
la
historia
de
un
amor
Setz
dich,
mein
Freund,
ich
möchte
dir
die
Geschichte
einer
Liebe
erzählen
De
alguien
que
fue
mi
estrella,
de
alguien
que
fue
mi
sol
Von
jemandem,
der
mein
Stern
war,
von
jemandem,
der
meine
Sonne
war
Hoy
me
quede
sin
ella,
pues
me
abandonó
Heute
bin
ich
ohne
sie,
denn
sie
hat
mich
verlassen
Yo
sé
bien,
porqué
te
pasó
a
ti
Ich
weiß
genau,
warum
es
dir
passiert
ist
Entregarle
el
corazón
fue
tú
fracaso
Ihr
dein
Herz
zu
schenken,
war
dein
Scheitern
Tanto
la
quise
y
todo
se
lo
di
Ich
liebte
sie
so
sehr
und
gab
ihr
alles
Hoy
por
sus
besos
estoy
hecho
pedazos
Heute
bin
ich
wegen
ihrer
Küsse
am
Boden
zerstört
Ten
calma
y
tus
heridas
tendrán
su
medicina
Bleib
ruhig,
und
deine
Wunden
werden
ihre
Medizin
finden
Yo
entiendo
que
no
es
fácil
perder
un
amor
Ich
verstehe,
dass
es
nicht
leicht
ist,
eine
Liebe
zu
verlieren
Cuando
le
entregas
todo,
siempre
te
dan
la
espalda
Wenn
du
alles
gibst,
kehren
sie
dir
immer
den
Rücken
Pero
verás
que
el
tiempo,
será
tu
doctor
Aber
du
wirst
sehen,
dass
die
Zeit
dein
Arzt
sein
wird
Gracias
mi
amigo,
por
tus
consejos
Danke,
mein
Freund,
für
deine
Ratschläge
Pero
que
puedo
hacer
si
la
quiero
Aber
was
kann
ich
tun,
wenn
ich
sie
liebe
No
te
aferres
a
quererla
Klammere
dich
nicht
an
sie
Pues
rogarle
no,
no
vale
la
pena
Denn
sie
anzuflehen,
lohnt
sich
nicht
Mejor
hay
que
brindar,
hay
que
brindar
por
ella
Lasst
uns
lieber
anstoßen,
lasst
uns
auf
sie
anstoßen
Desearle
lo
mejor
y
que
nunca
vuelva
Ihr
alles
Gute
wünschen
und
dass
sie
nie
wiederkommt
Porque
un
cariño
falso
no
merece
el
perdón
Denn
eine
falsche
Liebe
verdient
keine
Vergebung
Tiene
el
alma
de
acero
y
de
piedra
el
corazón
Sie
hat
eine
Seele
aus
Stahl
und
ein
Herz
aus
Stein
Mejor
hay
que
brindar
hay
que
brindar
por
ella
Lasst
uns
lieber
anstoßen,
lasst
uns
auf
sie
anstoßen
Arranca
de
tu
pecho
las
penas
que
dejo
Reiß
dir
die
Schmerzen,
die
sie
hinterlassen
hat,
aus
der
Brust
Ya
nunca
la
recuerdes,
ni
trates
de
buscarla
Erinnere
dich
nie
mehr
an
sie
und
versuche
nicht,
sie
zu
suchen
Mejor
amigo
mío
dale
su
bendición
Lieber
Freund,
gib
ihr
deinen
Segen
Gracias
mi
amigo,
por
tus
consejos
Danke,
mein
Freund,
für
deine
Ratschläge
Pero
que
puedo
hacer
si
la
quiero
Aber
was
kann
ich
tun,
wenn
ich
sie
liebe
No
te
aferres,
a
quererla
Klammere
dich
nicht
an
sie
Pues
rogarle
no,
no
vale
la
pena
Denn
sie
anzuflehen,
lohnt
sich
nicht
Mejor
hay
que
brindar,
hay
que
brindar
por
ella
Lasst
uns
lieber
anstoßen,
lasst
uns
auf
sie
anstoßen
Desearle
lo
mejor
y
que
nunca
vuelva
Ihr
alles
Gute
wünschen
und
dass
sie
nie
wiederkommt
Porque
un
cariño
falso,
no
merece
el
perdón
Denn
eine
falsche
Liebe
verdient
keine
Vergebung
Tiene
el
alma
de
acero
y
de
piedra
el
corazón
Sie
hat
eine
Seele
aus
Stahl
und
ein
Herz
aus
Stein
Mejor
hay
que
brindar,
hay
que
brindar
por
ella
Lasst
uns
lieber
anstoßen,
lasst
uns
auf
sie
anstoßen
Arranca
de
tu
pecho,
las
penas
que
dejo
Reiß
dir
die
Schmerzen,
die
sie
hinterlassen
hat,
aus
der
Brust
Ya
nunca
la
recuerdes
ni
trates
de
buscarla
Erinnere
dich
nie
mehr
an
sie
und
versuche
nicht,
sie
zu
suchen
Mejor
amigo
mío
dale
su
bendición
Lieber
Freund,
gib
ihr
deinen
Segen
Mejor
amigo
mío
dale
su
bendición
Lieber
Freund,
gib
ihr
deinen
Segen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.