Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diez Camionetas
Zehn Lieferwagen
Páctame
diez
camionetas,
y
las
pagas
al
contado
Bestell
mir
zehn
Lieferwagen,
und
bezahl
sie
bar
Quiero
que
todas
sean
blancas,
porque
algo
tengo
planeado
Ich
will,
dass
alle
weiß
sind,
weil
ich
etwas
geplant
habe
Y
para
andar
más
seguro,
también
tres
carros
blindados
Und
um
sicherer
zu
sein,
auch
drei
gepanzerte
Wagen
Que
empiece
a
venir
la
gente,
y
que
se
traigan
clavados
Die
Leute
sollen
anfangen
zu
kommen,
und
sie
sollen
Waffen
mitbringen
Cinco
R15
y
diez
cuernos,
pero
de
los
recortados
Fünf
R15
und
zehn
Sturmgewehre,
aber
die
gekürzten
Los
dólares
me
los
cambias,
aquí
se
les
hacen
raros
Wechsle
mir
die
Dollars,
hier
sind
sie
ungewöhnlich
Dale
el
recado
al
patrón,
que
ya
estamos
instalados
Gib
dem
Boss
die
Nachricht,
dass
wir
uns
schon
eingerichtet
haben
Ya
hable
con
el
General,
también
con
el
estado
Ich
habe
schon
mit
dem
General
gesprochen,
auch
mit
dem
Staat
Y
los
de
la
federal,
ellos
ya
están
enterados
Und
die
von
der
Bundespolizei,
die
wissen
schon
Bescheid
Ya
el
avión
pueden
mandarlo,
en
Colombia
están
de
acuerdo
Sie
können
das
Flugzeug
schon
schicken,
in
Kolumbien
sind
sie
einverstanden
Hay
que
seguir
trabajando,
ya
no
hay
que
perder
más
tiempo
Wir
müssen
weiterarbeiten,
wir
dürfen
keine
Zeit
mehr
verlieren
Atrás
quedo
el
remolino,
ahora
soplan
nuevos
vientos
Der
Wirbelwind
ist
vorbei,
jetzt
wehen
neue
Winde
Lo
que
paso
no
me
asusta,
solo
es
el
drama
del
cuento
Was
passiert
ist,
macht
mir
keine
Angst,
es
ist
nur
das
Drama
der
Geschichte
Adrián
nos
puso
en
la
lista,
pero
nos
tienen
respeto
Adrián
hat
uns
auf
die
Liste
gesetzt,
aber
sie
respektieren
uns
Pues
yo
no
tengo
la
culpa,
que
consuman
lo
que
vendo
Denn
ich
bin
nicht
schuld
daran,
dass
sie
konsumieren,
was
ich
verkaufe
A
las
fronteras
del
norte,
mis
saludos
van
volando
An
die
nördlichen
Grenzen,
fliegen
meine
Grüße
Hay
les
mando
estos
paquetes,
los
que
han
estado
esperando
Hier
schicke
ich
euch
diese
Pakete,
auf
die
ihr
gewartet
habt
Si
no
fuera
por
los
güeros,
no
andaría
aquí
trabajando
Wenn
es
die
Amis
nicht
gäbe,
würde
ich
hier
nicht
arbeiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josafat Brito, Josafat Brito Guadarrama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.