Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diez Camionetas
Ten Trucks
Páctame
diez
camionetas,
y
las
pagas
al
contado
Get
me
ten
trucks,
darling,
and
you'll
pay
cash
Quiero
que
todas
sean
blancas,
porque
algo
tengo
planeado
I
want
them
all
white,
sweetheart,
because
I've
got
something
planned
Y
para
andar
más
seguro,
también
tres
carros
blindados
And
to
be
even
safer,
honey,
three
armored
cars
as
well
Que
empiece
a
venir
la
gente,
y
que
se
traigan
clavados
Let
the
people
start
coming,
babe,
and
bring
their
gear
Cinco
R15
y
diez
cuernos,
pero
de
los
recortados
Five
AR-15s
and
ten
horns,
my
love,
but
sawed-off
ones
Los
dólares
me
los
cambias,
aquí
se
les
hacen
raros
Exchange
the
dollars
for
me,
dear,
they
look
strange
here
Dale
el
recado
al
patrón,
que
ya
estamos
instalados
Give
the
boss
the
message,
sweetheart,
that
we're
set
up
Ya
hable
con
el
General,
también
con
el
estado
I've
already
spoken
to
the
General,
darling,
and
the
state
as
well
Y
los
de
la
federal,
ellos
ya
están
enterados
And
the
feds,
honey,
they're
already
in
the
know
Ya
el
avión
pueden
mandarlo,
en
Colombia
están
de
acuerdo
They
can
send
the
plane
now,
babe,
Colombia's
agreed
Hay
que
seguir
trabajando,
ya
no
hay
que
perder
más
tiempo
We
have
to
keep
working,
my
love,
no
more
time
to
waste
Atrás
quedo
el
remolino,
ahora
soplan
nuevos
vientos
The
whirlwind
is
behind
us,
darling,
now
new
winds
are
blowing
Lo
que
paso
no
me
asusta,
solo
es
el
drama
del
cuento
What
happened
doesn't
scare
me,
sweetheart,
it's
just
the
drama
of
the
story
Adrián
nos
puso
en
la
lista,
pero
nos
tienen
respeto
Adrian
put
us
on
the
list,
honey,
but
they
respect
us
Pues
yo
no
tengo
la
culpa,
que
consuman
lo
que
vendo
Well,
it's
not
my
fault,
dear,
that
they
consume
what
I
sell
A
las
fronteras
del
norte,
mis
saludos
van
volando
To
the
northern
borders,
my
love,
my
greetings
are
flying
Hay
les
mando
estos
paquetes,
los
que
han
estado
esperando
I'm
sending
these
packages,
sweetheart,
the
ones
they've
been
waiting
for
Si
no
fuera
por
los
güeros,
no
andaría
aquí
trabajando
If
it
weren't
for
the
gringos,
darling,
I
wouldn't
be
working
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josafat Brito, Josafat Brito Guadarrama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.