Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido de los Pérez
Der Corrido der Pérez
Les
voy
a
explicar
muy
bien
ich
werde
es
dir
genau
erklären,
meine
Liebe,
Mataron
a
dos
hermanos
da
töteten
sie
zwei
Brüder
Y
a
un
primo
hermano
también
und
auch
einen
Cousin.
El
jueves
20
de
abril
Am
Donnerstag,
den
20.
April,
Como
a
las
tres
de
la
tarde
gegen
drei
Uhr
nachmittags,
Murió
don
Mariano
Pérez
starb
Don
Mariano
Pérez
En
las
manos
de
un
cobarde
in
den
Händen
eines
Feiglings.
Carreras
tan
desgraciadas
Diese
unglückseligen
Rennen,
Esas
carreras
del
cerro
diese
Rennen
auf
dem
Hügel,
Perdieron
vida
y
caballos
sie
verloren
Leben
und
Pferde
Y
perdieron
su
dinero
und
sie
verloren
ihr
Geld.
Nomás
no
chille,
compadre
Weine
bloß
nicht,
mein
Freund.
El
dos
Mónico
de
Luna
Der
zweite,
Mónico
de
Luna,
Fue
el
que
la
mecha
prendió
war
derjenige,
der
die
Lunte
zündete,
Y
a
los
primeros
balazos
und
bei
den
ersten
Schüssen
Fue
el
primero
que
corrió
war
er
der
erste,
der
rannte.
Gabino
Pérez
decía
Gabino
Pérez
sagte,
Muy
macizo
en
sus
razones
sehr
standhaft
in
seinen
Worten:
"Yo
también
muero
en
la
raya
"Auch
ich
sterbe
im
Kampf,
No
soy
cría
de
correlones"
ich
bin
keiner,
der
wegläuft."
Isidro
Pérez
le
dijo
Isidro
Pérez
sagte
zu
ihm:
"Déjala
ya
por
la
paz
"Lass
es
jetzt
gut
sein,
Pues
así
nos
convendría
denn
so
wäre
es
für
uns
besser,
Sea
por
Dios,
no
digo
más"
so
sei
es
bei
Gott,
ich
sage
nichts
mehr."
Gabino
Pérez
decía
Gabino
Pérez
sagte:
"Nos
pegaron
a
la
mala
"Sie
haben
uns
hinterrücks
angegriffen,
Si
hubieran
habla'o
al
derecho
hätten
sie
uns
offen
herausgefordert,
Otro
gallo
les
cantara"
wäre
es
anders
ausgegangen."
Isidro
cayó
pa'l
sur
Isidro
fiel
nach
Süden,
Pa'l
norte
cayó
Jesús
nach
Norden
fiel
Jesús,
Mariano
para
el
oriente
Mariano
nach
Osten,
Como
pintando
una
cruz
wie
ein
gemaltes
Kreuz.
Vuela,
vuela,
palomita
Fliege,
fliege,
kleine
Taube,
Vuela,
paloma
querida
fliege,
geliebte
Taube,
Dile
al
padre
de
los
Pérez
sag
dem
Vater
der
Pérez,
Que
aquí
termino
su
vida
dass
hier
sein
Leben
endete.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Martinez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.