Los Huracanes del Norte - El Corrido de los Pérez - перевод текста песни на немецкий

El Corrido de los Pérez - Los Huracanes del Norteперевод на немецкий




El Corrido de los Pérez
Der Corrido der Pérez
En 1911
1911, da war es,
Les voy a explicar muy bien
ich werde es dir genau erklären, meine Liebe,
Mataron a dos hermanos
da töteten sie zwei Brüder
Y a un primo hermano también
und auch einen Cousin.
El jueves 20 de abril
Am Donnerstag, den 20. April,
Como a las tres de la tarde
gegen drei Uhr nachmittags,
Murió don Mariano Pérez
starb Don Mariano Pérez
En las manos de un cobarde
in den Händen eines Feiglings.
Carreras tan desgraciadas
Diese unglückseligen Rennen,
Esas carreras del cerro
diese Rennen auf dem Hügel,
Perdieron vida y caballos
sie verloren Leben und Pferde
Y perdieron su dinero
und sie verloren ihr Geld.
Nomás no chille, compadre
Weine bloß nicht, mein Freund.
El dos Mónico de Luna
Der zweite, Mónico de Luna,
Fue el que la mecha prendió
war derjenige, der die Lunte zündete,
Y a los primeros balazos
und bei den ersten Schüssen
Fue el primero que corrió
war er der erste, der rannte.
Gabino Pérez decía
Gabino Pérez sagte,
Muy macizo en sus razones
sehr standhaft in seinen Worten:
"Yo también muero en la raya
"Auch ich sterbe im Kampf,
No soy cría de correlones"
ich bin keiner, der wegläuft."
Isidro Pérez le dijo
Isidro Pérez sagte zu ihm:
"Déjala ya por la paz
"Lass es jetzt gut sein,
Pues así nos convendría
denn so wäre es für uns besser,
Sea por Dios, no digo más"
so sei es bei Gott, ich sage nichts mehr."
Gabino Pérez decía
Gabino Pérez sagte:
"Nos pegaron a la mala
"Sie haben uns hinterrücks angegriffen,
Si hubieran habla'o al derecho
hätten sie uns offen herausgefordert,
Otro gallo les cantara"
wäre es anders ausgegangen."
Isidro cayó pa'l sur
Isidro fiel nach Süden,
Pa'l norte cayó Jesús
nach Norden fiel Jesús,
Mariano para el oriente
Mariano nach Osten,
Como pintando una cruz
wie ein gemaltes Kreuz.
Vuela, vuela, palomita
Fliege, fliege, kleine Taube,
Vuela, paloma querida
fliege, geliebte Taube,
Dile al padre de los Pérez
sag dem Vater der Pérez,
Que aquí termino su vida
dass hier sein Leben endete.





Авторы: David Martinez Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.