Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido de los Pérez
The Ballad of the Pérez Family
En
1911
In
1911,
my
love,
Les
voy
a
explicar
muy
bien
I'm
going
to
explain
it
all
to
you,
Mataron
a
dos
hermanos
Two
brothers
were
killed,
my
dear,
Y
a
un
primo
hermano
también
And
a
cousin
as
well,
I
fear.
El
jueves
20
de
abril
Thursday,
April
20th,
sweetheart,
Como
a
las
tres
de
la
tarde
Around
three
in
the
afternoon,
Murió
don
Mariano
Pérez
Don
Mariano
Pérez
died,
my
love,
En
las
manos
de
un
cobarde
At
the
hands
of
a
coward,
it's
true.
Carreras
tan
desgraciadas
Such
unfortunate
races,
darling,
Esas
carreras
del
cerro
Those
races
up
on
the
hill,
Perdieron
vida
y
caballos
They
lost
their
lives
and
horses,
dear,
Y
perdieron
su
dinero
And
all
of
their
money,
as
well.
Nomás
no
chille,
compadre
Don't
you
cry
now,
my
friend,
El
dos
Mónico
de
Luna
That
two
Mónico
de
Luna,
sweetheart,
Fue
el
que
la
mecha
prendió
Was
the
one
who
lit
the
fuse,
Y
a
los
primeros
balazos
And
at
the
first
shots
fired,
my
dear,
Fue
el
primero
que
corrió
He
was
the
first
one
to
lose.
Gabino
Pérez
decía
Gabino
Pérez
said,
my
love,
Muy
macizo
en
sus
razones
Firmly
standing
his
ground,
"Yo
también
muero
en
la
raya
"I
too
will
die
on
the
line,
my
dear,
No
soy
cría
de
correlones"
I'm
no
son
of
a
runner
around."
Isidro
Pérez
le
dijo
Isidro
Pérez
told
him,
sweetheart,
"Déjala
ya
por
la
paz
"Leave
it
alone,
let's
have
peace,
Pues
así
nos
convendría
For
this
would
be
best
for
us,
my
love,
Sea
por
Dios,
no
digo
más"
For
God's
sake,
no
more,
please."
Gabino
Pérez
decía
Gabino
Pérez
said,
my
dear,
"Nos
pegaron
a
la
mala
"They
attacked
us
unfairly,
it's
true,
Si
hubieran
habla'o
al
derecho
If
they
had
spoken
straight,
my
love,
Otro
gallo
les
cantara"
A
different
tune
they'd
hear,
too."
Isidro
cayó
pa'l
sur
Isidro
fell
to
the
south,
sweetheart,
Pa'l
norte
cayó
Jesús
To
the
north
fell
Jesús,
my
dear,
Mariano
para
el
oriente
Mariano
to
the
east,
my
love,
Como
pintando
una
cruz
As
if
painting
a
cross,
I
fear.
Vuela,
vuela,
palomita
Fly,
fly,
little
dove,
my
love,
Vuela,
paloma
querida
Fly,
beloved
dove,
so
true,
Dile
al
padre
de
los
Pérez
Tell
the
father
of
the
Pérez,
my
dear,
Que
aquí
termino
su
vida
That
his
life
ended
here,
too.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Martinez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.