Los Huracanes del Norte - El Hijo de la Musiquera - перевод текста песни на немецкий

El Hijo de la Musiquera - Los Huracanes del Norteперевод на немецкий




El Hijo de la Musiquera
Der Sohn der Musikantin
Y ahora escuchen estos son los resultados de la Güera Musiquera
Und jetzt hört euch das an, das sind die Ergebnisse der blonden Musikantin
Que se escuche el nuevo chisme en el Distrito Federal
Man hört das neue Gerücht im Distrito Federal
En Chihuahua y Monterrey, en Jalisco y Michoacán
In Chihuahua und Monterrey, in Jalisco und Michoacán
En Chicago y California eran muchos los rumores
In Chicago und Kalifornien gab es viele Gerüchte
Que la güera tenía un hijo me decían los locutores
Dass die Blonde einen Sohn hat, sagten mir die Radiosprecher
Ya vez la gente como es, aunque no le importe nada
Siehst du, wie die Leute sind, auch wenn es sie nichts angeht
Dice que se parece a Rigo, otros que a Ramon Ayala
Manche sagen, er sieht aus wie Rigo, andere wie Ramon Ayala
Quien será el padre del niño hijo de la Güera Musiquera
Wer wird wohl der Vater des Kindes der blonden Musikantin sein?
Será uno de los Babys o uno de la Santanera
Wird es einer von den Babys oder einer von der Santanera sein?
Aunque no aparezca el padre, es el hijo de la güera
Auch wenn der Vater nicht auftaucht, es ist der Sohn der Blonden
Esos son los resultados por andar de Musiquera
Das sind die Ergebnisse, wenn man als Musikantin herumzieht
Aunque no aparezca el padre, es el hijo de la güera
Auch wenn der Vater nicht auftaucht, es ist der Sohn der Blonden
Esos son los resultados, por andar de Musiquera
Das sind die Ergebnisse, weil du als Musikantin herumgezogen bist
Para todas las Musiqueras
Für alle Musikantinnen
Cuando vi a Las Potranquitas me dijeron
Als ich Las Potranquitas sah, sagten sie mir
Que la vieron salir con Raül Velazco, que en Acapulco anduvieron
Dass sie gesehen haben, wie du mit Raül Velazco ausgegangen bist, dass ihr in Acapulco wart
Me dijo Beto García muy disimuladamente
Beto García sagte mir ganz heimlich
Yo si se quien es el padre, no le hagan caso a la gente
Ich weiß, wer der Vater ist, hört nicht auf die Leute
El teatro se terminó porque ya al padre encontramos
Das Theater ist vorbei, denn wir haben den Vater schon gefunden
Era un famoso que menos sospechamos
Es war ein Berühmter, den wir am wenigsten vermutet hätten
Quien se lo iba a imaginar, la Güera no se arrepiente
Wer hätte das gedacht, die Blonde bereut es nicht
Que es hijo de Juan Gabriel, anda diciendo la Gente
Dass er der Sohn von Juan Gabriel ist, sagen die Leute
Y ahora eres mujer de hogar
Und jetzt bist du eine Hausfrau
El padre ya apareció, del chavito de la Güera
Der Vater ist schon aufgetaucht, von dem Kleinen der Blonden
Ahora ya es mujer decente, y no anda de Musiquera
Jetzt bist du eine anständige Frau und ziehst nicht mehr als Musikantin herum
El padre ya apareció, del chavito de la Güera
Der Vater ist schon aufgetaucht, von dem Kleinen der Blonden
Ahora ya es mujer decente, y no anda de Musiquera
Jetzt bist du eine anständige Frau und ziehst nicht mehr als Musikantin herum
El padre ya apareció, del chavito de la Güera
Der Vater ist schon aufgetaucht, von dem Kleinen der Blonden





Авторы: Mario Carbajal, Gobea Pedro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.