Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hijo de la Musiquera
The Musician's Son
Y
ahora
escuchen
estos
son
los
resultados
de
la
Güera
Musiquera
And
now
listen,
these
are
the
results
of
the
Blonde
Musician
Que
se
escuche
el
nuevo
chisme
en
el
Distrito
Federal
Let
the
new
gossip
be
heard
in
the
Federal
District
En
Chihuahua
y
Monterrey,
en
Jalisco
y
Michoacán
In
Chihuahua
and
Monterrey,
in
Jalisco
and
Michoacán
En
Chicago
y
California
eran
muchos
los
rumores
In
Chicago
and
California,
there
were
many
rumors
Que
la
güera
tenía
un
hijo
me
decían
los
locutores
That
the
blonde
had
a
son,
the
announcers
told
me
Ya
vez
la
gente
como
es,
aunque
no
le
importe
nada
You
see
how
people
are,
even
if
they
don't
care
Dice
que
se
parece
a
Rigo,
otros
que
a
Ramon
Ayala
They
say
he
looks
like
Rigo,
others
say
he
looks
like
Ramon
Ayala
Quien
será
el
padre
del
niño
hijo
de
la
Güera
Musiquera
Who
will
be
the
father
of
the
child,
son
of
the
Blonde
Musician?
Será
uno
de
los
Babys
o
uno
de
la
Santanera
Will
it
be
one
of
the
Babys
or
one
of
the
Santanera?
Aunque
no
aparezca
el
padre,
es
el
hijo
de
la
güera
Even
if
the
father
doesn't
appear,
he's
the
blonde's
son
Esos
son
los
resultados
por
andar
de
Musiquera
These
are
the
results
of
being
a
Musician,
darling
Aunque
no
aparezca
el
padre,
es
el
hijo
de
la
güera
Even
if
the
father
doesn't
appear,
he's
the
blonde's
son
Esos
son
los
resultados,
por
andar
de
Musiquera
These
are
the
results
of
being
a
Musician,
sweetheart
Para
todas
las
Musiqueras
For
all
the
female
Musicians
Cuando
vi
a
Las
Potranquitas
me
dijeron
When
I
saw
Las
Potranquitas
they
told
me
Que
la
vieron
salir
con
Raül
Velazco,
que
en
Acapulco
anduvieron
That
they
saw
her
go
out
with
Raúl
Velasco,
that
they
were
in
Acapulco
Me
dijo
Beto
García
muy
disimuladamente
Beto
García
told
me
very
discreetly
Yo
si
se
quien
es
el
padre,
no
le
hagan
caso
a
la
gente
I
know
who
the
father
is,
don't
listen
to
the
people
El
teatro
se
terminó
porque
ya
al
padre
encontramos
The
drama
is
over
because
we've
found
the
father
Era
un
famoso
que
menos
sospechamos
It
was
a
famous
person
we
least
suspected
Quien
se
lo
iba
a
imaginar,
la
Güera
no
se
arrepiente
Who
would
have
imagined,
the
blonde
doesn't
regret
it
Que
es
hijo
de
Juan
Gabriel,
anda
diciendo
la
Gente
That
he's
Juan
Gabriel's
son,
the
people
are
saying
Y
ahora
eres
mujer
de
hogar
And
now
you're
a
housewife,
my
dear
El
padre
ya
apareció,
del
chavito
de
la
Güera
The
father
has
appeared,
of
the
blonde's
little
boy
Ahora
ya
es
mujer
decente,
y
no
anda
de
Musiquera
Now
she's
a
decent
woman,
and
she's
not
a
Musician
anymore,
honey
El
padre
ya
apareció,
del
chavito
de
la
Güera
The
father
has
appeared,
of
the
blonde's
little
boy
Ahora
ya
es
mujer
decente,
y
no
anda
de
Musiquera
Now
she's
a
decent
woman,
and
she's
not
a
Musician
anymore,
sweetheart
El
padre
ya
apareció,
del
chavito
de
la
Güera
The
father
has
appeared,
of
the
blonde's
little
boy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Carbajal, Gobea Pedro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.