Los Huracanes del Norte - El Gato De Chihuahua - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Huracanes del Norte - El Gato De Chihuahua




El Gato De Chihuahua
The Cat from Chihuahua
¿Bueno?
Hello?
Oye, van como tres veces que te marco al beeper y no contestas
Hey, I've beeped you like three times and you haven't answered.
Tu casa está rodeada
Your house is surrounded.
¡Pélate, carnal!
Get out of there, brother!
Hermano, cayó la ley
Brother, the law is here.
Está rodeada, tu casa
Your house is surrounded.
Hermano, cayó la ley
Brother, the law is here.
Está rodeada, tu casa
Your house is surrounded.
"Son puros nervios, los tuyos
"It's just nerves, yours,
Porque yo no he visto nada"
Because I haven't seen anything."
Así le dije a mi hermano
That's what I told my brother
Para que hicieran confianza
So they would trust me.
Sabía que estaba rodeado
I knew I was surrounded
E interceptaban llamadas
And they were intercepting calls.
No entraron pronto por
They didn't come in for me right away
Para ver quién más llegaba
To see who else would show up.
Pero se les durmió el gallo
But they missed their chance,
Me pelé en la madrugada
I escaped at dawn.
Eran quince hombres, del DEA
There were fifteen DEA agents,
Su misión era agarrarme
Their mission was to catch me.
Soy más astuto que un gato
I'm slicker than a cat,
Eso pude comprobarles
I was able to prove that to them.
Cuando ellos van, yo ya vengo
When they go, I've already come back,
También yo fui comandante
I was a commander too, you know.
Al ver que nadie llegó
When they saw that no one else arrived,
Dieron la orden para entrar
They gave the order to enter.
Cuando tumbaron las puertas
When they broke down the doors,
Caen federales pa'tras
Federales fell back.
Les coloqué unas granadas
I had placed some grenades
En una forma especial
In a special way.
Todo fue una confusión
It was all confusion
Por aquellas explosiones
Because of those explosions.
La casa encendida en llamas
The house engulfed in flames,
Parecía de día, la noche
The night seemed like day.
Para ese entonces yo andaba
By then I was already in
En Ciudad Juárez, señores
Ciudad Juarez, ladies.
No crean que es la primer vez
Don't think it's the first time
Que me les pelo en su cara
I've escaped right under their noses.
Me escapé de San Quintín
I escaped from San Quentin,
De Corcoran y otras jaulas
Corcoran and other cages.
Los espero por la sierra
I'll be waiting for them in the mountains,
Soy El Gato de Chihuahua
I'm The Cat from Chihuahua.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.