Los Huracanes del Norte - El Perro De Tu Marido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Huracanes del Norte - El Perro De Tu Marido




El Perro De Tu Marido
Your Husband's Dog
Quiero que amarres tu perro, que no me vaya a morder
I want you to tie up your dog, so he doesn't bite me.
Uuuuyyyy
Uuuuyyyy
Quiero que amarres tu perro, que no me vaya a morder
I want you to tie up your dog, so he doesn't bite me.
Esta noche voy contigo, tu viejo te quiere ver
Tonight I'm coming to you, your old man wants to see you.
Deja la ventana abierta pa' que me pueda meter
Leave the window open so I can get in.
Esta noche cena Pancho, no te la vas a acabar
Tonight Pancho's having dinner, you're not going to finish it.
Ya se me cuecen las habas, en tus brazos quiero estar
I'm already getting anxious, I want to be in your arms.
Te dejare relinchándo, te lo voy a demostrar
I'll leave you whinnying, I'm going to prove it to you.
Y si llega tu marido y ves que me hace un desaire
And if your husband arrives and you see he gives me a cold shoulder,
Di que soy tu primo hermano, y que llegue de algún viaje
Say I'm your cousin, and that I just arrived from a trip.
Pero si no te la cree, que vaya a Chihuahua a un baile
But if he doesn't believe you, tell him to go to a dance in Chihuahua.
Si tu marido te corre, y de lo nuestro ya sabe
If your husband kicks you out, and he already knows about us,
Prieta te vienes conmigo, aquí en mi corral tu cabes
Darling, you come with me, you'll fit in my corral.
Aunque con puros nopales, pero no te mueres de hambre
Even if it's just with prickly pears, but you won't starve.
Yo te consigo trabajo, muy pronto lo vas a ver
I'll get you a job, you'll see very soon.
Haciendo bien la talacha, vas a sacar pa' comer
Working hard, you'll earn enough to eat.
Con lo que ganes mi prieta, nos vamos a mantener
With what you earn, my darling, we'll support ourselves.
De todititas mis viejas, serás la mera buena
Of all my women, you'll be the real deal.
Si tu marido se enoja, yo te quitare las penas
If your husband gets angry, I'll take away your sorrows.
Conmigo andarás descalza, pero con la panza llena
With me you'll walk barefoot, but with a full belly.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.