Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramón
bajo
de
la
sierra
Ramón
kam
aus
der
Sierra
herunter
A
visitar
a
un
pariente
Um
einen
Verwandten
zu
besuchen
Se
celebraba
uan
boda
Eine
Hochzeit
wurde
gefeiert
Estaba
bueno
el
ambiente
Die
Stimmung
war
gut
Toda
la
gente
bailaba
Alle
Leute
tanzten
El
pasito
duranguense.
Den
Duranguense-Schritt.
Ramón
tenia
una
linda
esposa
Ramón
hatte
eine
schöne
Frau
Con
ojos
color
de
cuelo
Mit
himmelblauen
Augen
Cuerpazo
de
tentación
Ein
Körper
zum
Verführen
Un
monumento
perfecto
Ein
perfektes
Monument
Ella
estaba
enamorada
Sie
war
total
verliebt
Totalmente
de
su
dueño.
In
ihren
Besitzer.
Ya
cuando
estaban
bailando
Als
sie
tanzten,
Su
hermoso
cuerpo
lucia
Glänzte
ihr
schöner
Körper
Cuando
salio
un
hablador
Als
ein
Schwätzer
auftauchte
Recitando
una
poesia
Der
ein
Gedicht
rezitierte
Dijo
con
esa
potranca
Er
sagte,
mit
dieser
Stute,
Quien
no
deja
buenas
crias.
Wer
bekommt
da
keine
guten
Fohlen.
Ramón
miro
al
hablador
Ramón
sah
den
Schwätzer
an
Y
el
hablador
fuerte
dijo
Und
der
Schwätzer
sagte
laut
A
mi
me
encanta
esa
hembra
Ich
liebe
diese
Frau,
Lo
que
me
gusta
consigo
Was
mir
gefällt,
bekomme
ich
Le
hace
falta
un
semental
Ihr
fehlt
ein
Zuchthengst
Y
yo
si
soy
de
registro.
Und
ich
bin
registriert.
Saco
una
escuadra
vereta
Er
zog
eine
Beretta
Pistole
Disparandole
a
Ramón
Und
schoss
auf
Ramón
Ramón
rodo
por
el
suelo
Ramón
fiel
zu
Boden
Y
de
abajo
contesto
Und
antwortete
von
unten
Dándole
un
tiro
en
la
boca
Gab
ihm
einen
Schuss
in
den
Mund
Quitandole
lo
hablador.
Und
nahm
ihm
das
Großmaul.
En
Santiago
Papatzquiaro
In
Santiago
Papasquiaro
Su
gente
ha
sido
muy
recia
Sind
seine
Leute
sehr
stark
gewesen
Lo
mismo
que
en
Tepehuanes
Genauso
wie
in
Tepehuanes
Grabenselo
en
la
cabeza
Merkt
euch
das
gut
Ahi
el
que
la
hace
a
paga
Dort
zahlt
jeder
für
seine
Taten
Como
la
pago
el
poeta
So
wie
der
Poet
bezahlte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Rubalcava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.