Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escuadras Del Sur
Trupps des Südens
Siguen
sonando
balazos,
de
esas
escuadras
famosas
Es
knallen
immer
noch
Schüsse,
von
diesen
berühmten
Trupps,
En
el
sur
también
hay
hombres,
que
matan
por
poca
cosa
Im
Süden
gibt
es
auch
Männer,
die
für
Kleinigkeiten
töten,
No
nomás
en
Sinaloa,
o
en
la
ciudad
de
Reynosa
Nicht
nur
in
Sinaloa
oder
in
der
Stadt
Reynosa.
El
estado
de
Colima,
quiero
mencionar
primero
Den
Staat
Colima
möchte
ich
zuerst
erwähnen,
El
comandante
Ventura,
agarro
a
Caro
Quintero
Der
Kommandant
Ventura
hat
Caro
Quintero
gefasst
Y
acabo
con
la
mafia,
de
todo
México
entero
Und
mit
der
Mafia
in
ganz
Mexiko
aufgeräumt.
Estado
de
Zacatecas,
que
es
cuna
de
hombres
valientes
Der
Staat
Zacatecas,
Wiege
mutiger
Männer,
Ahí
por
esos
pueblitos,
le
dieron
muerte
a
un
agente
Dort
in
diesen
kleinen
Dörfern
haben
sie
einen
Agenten
getötet,
Su
nombre
es
Javier
Peña,
de
Reynosa
procedente
Sein
Name
ist
Javier
Peña,
stammend
aus
Reynosa.
En
los
pueblos
de
Jalisco,
cargan
su
escuadra
por
fuera
In
den
Dörfern
von
Jalisco
tragen
sie
ihre
Waffen
offen,
Una
porque
son
valientes,
y
en
la
raya
se
quedan
Einige,
weil
sie
mutig
sind
und
sich
nicht
zurückziehen,
Otros
ya
lo
traen
de
herencia,
no
rajársele
a
cualquiera
Andere
haben
es
geerbt,
sich
vor
niemandem
zu
fürchten.
Los
hombres
de
Guanajuato,
yo
les
brindo
mis
respetos
Den
Männern
von
Guanajuato
zolle
ich
meinen
Respekt,
Nunca
se
andan
por
las
ramas,
cuando
les
hablan
de
pleito
Sie
reden
nicht
um
den
heißen
Brei
herum,
wenn
es
um
Streit
geht,
Por
eso
cargan
su
escuadra,
pa'
defender
su
derecho
Deshalb
tragen
sie
ihre
Waffen,
um
ihr
Recht
zu
verteidigen.
En
la
tierra
Michoacana,
no
nomás
la
hierba
crece
Im
Land
Michoacán
wächst
nicht
nur
Gras,
También
crecen
pantalones,
que
a
las
escuadras
sostienen
Sondern
auch
Mut,
der
die
Waffen
trägt,
A
la
hora
de
los
balazos,
hasta
el
gobierno
les
teme
Wenn
es
zur
Schießerei
kommt,
fürchtet
sie
sogar
die
Regierung.
Ya
me
voy,
ya
me
despido,
de
las
escuadras
famosas,
Ich
gehe
jetzt,
ich
verabschiede
mich
von
den
berühmten
Trupps,
Cuando
vayas
para
el
sur,
no
se
te
olvide
una
cosa
Wenn
du
in
den
Süden
fährst,
vergiss
eines
nicht,
meine
Liebe,
En
cada
de
estos
estados,
hay
gente
muy
peligrosa
In
jedem
dieser
Staaten
gibt
es
sehr
gefährliche
Leute.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Primitivo J. Rayas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.