Текст и перевод песни Los Huracanes del Norte - La Venganza Del Viejito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Venganza Del Viejito
The Old Man's Revenge
Un
viejito
solitario,
fue
al
estado
de
Guerrero
A
lonely
old
man,
went
to
the
state
of
Guerrero,
darling,
Para
vengar
a
sus
hijos,
fue
a
contratar
pistoleros
To
avenge
his
sons,
he
went
to
hire
gunmen,
sweetheart.
Ahí
se
encontró
un
compadre,
que
era
el
padrino
de
Pedro
There
he
met
a
compadre,
who
was
Pedro's
godfather,
my
love.
Compadre,
supe
del
caso,
que
sucedió
en
el
Pitayo
Compadre,
I
heard
about
the
case,
that
happened
in
El
Pitayo,
honey,
Le
mataron
a
mi
ahijado,
a
José
Luis
y
a
Fabián
They
killed
my
godson,
José
Luis
and
Fabián,
my
dear.
Tengo
15
pistoleros,
pa'
lo
que
quiera
mandar
I
have
15
gunmen,
for
whatever
you
want
to
command,
beautiful.
Mis
hijos
eran
valientes,
también
a
varios
mataron
My
sons
were
brave,
they
also
killed
several,
sweetheart,
Si
me
ayudas
a
vengarlos,
te
doy
diez
mil
centenarios
If
you
help
me
avenge
them,
I'll
give
you
ten
thousand
centenarios,
my
love.
Yo
pa'
qué
quiero
el
dinero,
si
ya
no
puedo
abrazarlos
What
do
I
want
with
the
money,
if
I
can
no
longer
hug
them,
darling?
Uy,
Compadre
Oh,
Compadre,
my
dear.
Mandaron
una
persona,
a
los
Estados
Unidos
They
sent
a
person,
to
the
United
States,
beautiful,
En
un
pueblo
de
Arizona,
compró
diez
cuernos
de
chivo
In
a
town
in
Arizona,
he
bought
ten
AK-47s,
sweetheart.
Con
60
cargadores,
todos
los
trajo
escondidos
With
60
magazines,
he
brought
them
all
hidden,
honey.
Se
fueron
para
El
Pitayo,
buscando
a
los
criminales
They
went
to
El
Pitayo,
looking
for
the
criminals,
my
love,
Les
pusieron
la
emboscada,
detrás
de
unos
matorrales
They
ambushed
them,
behind
some
bushes,
darling.
Ahí
mataron
a
doce,
solo
uno
pudo
escaparse
There
they
killed
twelve,
only
one
could
escape,
my
dear.
Un
viejito
solitario,
ya
se
ha
cobrado
sus
cuentas
A
lonely
old
man,
has
now
settled
his
scores,
sweetheart,
Hoy
solo
espera
la
muerte,
porque
esa
siempre
es
pareja
Today
he
only
waits
for
death,
because
that
is
always
fair,
beautiful.
Ahora
vive
del
recuerdo,
en
el
estado
de
Texas
Now
he
lives
on
memories,
in
the
state
of
Texas,
honey.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.