Los Huracanes del Norte - Nomas Por Tu Culpa - перевод текста песни на немецкий

Nomas Por Tu Culpa - Los Huracanes del Norteперевод на немецкий




Nomas Por Tu Culpa
Nur wegen dir
¡Uy!
Uy!
¡Ja, ja, ja!
Ha, ha, ha!
¡Nomás no chillé mi Chuy!
Nur nicht weinen, mein Chuy!
Que tristeza me traigo por dentro
Welch eine Traurigkeit trage ich in mir,
Que no calma ni el vino, ni nada
die weder Wein noch sonst etwas lindern kann.
Voy sufriendo y no encuentro el remedio
Ich leide und finde kein Heilmittel,
Pa' curar lo que traigo en el alma
um das zu heilen, was ich in meiner Seele trage.
Tu recuerdo me tiene en cadenas
Deine Erinnerung hält mich in Ketten,
Y tu engaño
und dein Betrug
Me trae mal herido
hat mich schwer verwundet.
Porque tu te burlaste en mi cara
Weil du mich ins Gesicht ausgelacht hast,
Mientras yo era sincero contigo
während ich ehrlich zu dir war.
¡Por tu culpa, nomás por tu culpa!
Wegen dir, nur wegen dir!
¡Hoy mi vida la traigo amargada!
Ist mein Leben heute verbittert!
Me pagaste con la peor moneda
Du hast mich mit der schlimmsten Münze bezahlt,
Te entregaste a otro
hast dich einem anderen hingegeben,
Cuando mas te amaba
als ich dich am meisten liebte.
¡Por tu culpa, nomás por tu culpa!
Wegen dir, nur wegen dir!
¡Ya mi barca perdió su destino!
Hat mein Boot sein Ziel verloren!
Tu retrato maldigo entre copas
Ich verfluche dein Bild zwischen den Gläsern
Y ahogo tu recuerdo en el mar de mi olvido...
und ertränke deine Erinnerung im Meer meines Vergessens...
¡Uy!
Uy!
¡Ja, ja, ja!
Ha, ha, ha!
¡Mi chuy!
Mein Chuy!
¡Que me cantes chapete!
Sing mir, Chapete!
Yo no por que tuve esta suerte
Ich weiß nicht, warum ich dieses Schicksal hatte,
De encontrarte ese día en mi camino
dich an diesem Tag auf meinem Weg zu treffen,
Ni por que fuí a caer en tus brazos
noch warum ich in deine Arme fiel,
A entregarte mi amor y mi cariño
um dir meine Liebe und Zuneigung zu schenken.
Si en verdad tu no vales la pena
Wenn du es in Wahrheit nicht wert bist
Y de amores
und von Liebe
Nunca has entendido
nie etwas verstanden hast.
Quiera Dios que en la vida tu pagues
Möge Gott dich im Leben bezahlen lassen
Las maldades que has hecho conmigo
für das Böse, das du mir angetan hast.
¡Por tu culpa, nomás por tu culpa!
Wegen dir, nur wegen dir!
¡Hoy mi vida la traigo amargada!
Ist mein Leben heute verbittert!
Me pagaste con la peor moneda
Du hast mich mit der schlimmsten Münze bezahlt,
Te entregaste a otro
hast dich einem anderen hingegeben,
Cuando mas te amaba
als ich dich am meisten liebte.
¡Por tu culpa, nomás por tu culpa!
Wegen dir, nur wegen dir!
¡Ya mi barca perdió su destino!
Hat mein Boot sein Ziel verloren!
Tu retrato maldigo entre copas
Ich verfluche dein Bild zwischen den Gläsern
Y ahogo tu recuerdo en el mar de mi olvido
und ertränke deine Erinnerung im Meer meines Vergessens.





Авторы: Salvador Serna Del Rio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.