Los Huracanes del Norte - Pa' Que Te Casabas Juan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Huracanes del Norte - Pa' Que Te Casabas Juan




Pa' Que Te Casabas Juan
Why Did You Get Married, Juan?
Cállense, cállense, no digan nada porque se me hace que es mi vieja
Quiet, quiet, don't say anything, I think it's my old lady.
¿Bueno?
Hello?
¿Pos dónde andas?, ¿qué crees?
Well, where are you? What do you think?
¡Eres un inútil!, ¿piensas que tus hijos no tienen hambre?
You're useless! Do you think your children aren't hungry?
Te estamos esperando para que nos des para cenar...
We're waiting for you to give us dinner...
¿Pa qué te casabas Juan?
Why did you get married, Juan?
Si ya te habías divorciado
If you were already divorced
Cuando te ibas de parranda
When you went out partying
Nadie te andaba buscando
Nobody was looking for you
Hoy con la leona que tienes
Now with the lioness you have
Te trae el paso marcando
She keeps you on a tight leash
Eras libre como el viento
You were free as the wind
Andabas con quien querías
You were with whoever you wanted
En ratitos con Teresa
Sometimes with Teresa
Y después con Rosalía
And then with Rosalía
Ya no volteas ni a mirarlas
You don't even look at them anymore
Te ponen zapatería
They give you hell
¿Pa' qué te casabas, Juan?
Why did you get married, Juan?
Si saliste de la lumbre
If you got out of the fire
Estar cayendo en la trampa
To fall into the trap
Parece que es tu costumbre
It seems to be your habit
Del tiempo no aprendes nada
You don't learn anything from the past
Por eso es que mucho sufres
That's why you suffer so much
¡Uy!
Oh!
Y no es mentira, mi Chuy
And it's not a lie, my Chuy
La libertad es bonita
Freedom is beautiful
Cuando es uno enamorado
When you're in love
Se la pasa uno bien padre
You have a great time
Pues nadie te está fregando
Because nobody is bothering you
Pero el celular de Juan
But Juan's cell phone
No deja de estar sonando
Won't stop ringing
Pues dando y dando de todo
Well, giving and taking everything
Ay, qué bonita es la vida
Oh, how beautiful life is
Lo siento por ti, Juanito
I feel sorry for you, Juanito
La tuya ya no es la misma
Yours is no longer the same
Decían que no te casaras
They told you not to get married
Pero nunca entendías
But you never understood
¿Pa qué te casabas, Juan?
Why did you get married, Juan?
Si saliste de la lumbre
If you got out of the fire
Estar cayendo en la trampa
To fall into the trap
Parece que es tu costumbre
It seems to be your habit
Del tiempo no aprendes nada
You don't learn anything from the past
Por eso es que mucho sufres
That's why you suffer so much






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.