Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Fiel Prisionero
Твой верный пленник
No
se
que
me
diste
Не
знаю,
что
ты
мне
дала,
que
me
convertiste
en
tu
fiel
prisionero
но
ты
превратила
меня
в
своего
верного
пленника.
desde
que
te
quise
С
тех
пор,
как
я
полюбил
тебя,
se
acabaron
las
penas
y
sufrimiento
исчезли
все
печали
и
страдания.
Miro
tus
ojitos
Я
смотрю
в
твои
глазки,
y
parece
que
miro
el
azul
del
cielo
и
мне
кажется,
что
я
вижу
голубое
небо.
cuando
siento
tus
caricias
en
mi
cuerpo
Когда
я
чувствую
твои
ласки
на
своем
теле,
Miro
la
belleza
de
las
flores
Я
смотрю
на
красоту
цветов,
y
veo
que
ninguna
se
compara
a
ti
и
вижу,
что
ни
один
из
них
не
сравнится
с
тобой.
eres
el
amor
de
mis
amores
Ты
— любовь
моей
любви,
eres
la
alegría
de
mi
existir
ты
— радость
моего
существования.
Te
daré
motivos
para
amarme
Я
дам
тебе
поводы
любить
меня,
porque
quiero
que
siempre
estés
junto
a
mí
потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
всегда
была
рядом
со
мной.
mientras
que
la
luna
este
brillante
Пока
луна
ярко
светит,
todo
mi
cariño
será
para
ti
вся
моя
любовь
будет
принадлежать
тебе.
Miro
tus
ojitos
Я
смотрю
в
твои
глазки,
y
parece
que
miro
el
azul
del
cielo
и
мне
кажется,
что
я
вижу
голубое
небо.
cuando
siento
tus
caricias
en
mi
cuerpo
Когда
я
чувствую
твои
ласки
на
своем
теле,
Miro
la
belleza
de
las
flores
Я
смотрю
на
красоту
цветов,
y
veo
que
ninguna
se
compara
a
ti
и
вижу,
что
ни
один
из
них
не
сравнится
с
тобой.
eres
el
amor
de
mis
amores
Ты
— любовь
моей
любви,
eres
la
alegría
de
mi
existir
ты
— радость
моего
существования.
Te
daré
motivos
para
amarme
Я
дам
тебе
поводы
любить
меня,
porque
quiero
que
siempre
estés
junto
a
mí
потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
всегда
была
рядом
со
мной.
mientras
que
la
luna
este
brillante
Пока
луна
ярко
светит,
todo
mi
cariño
será
para
ti
вся
моя
любовь
будет
принадлежать
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.