Los Inquietos del Norte - 160 Kilometros - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Inquietos del Norte - 160 Kilometros




160 Kilometros
160 Kilometers
Venia de Tepatitlán, a 160 Kilometros de acción
I came from Tepatitlán, 160 kilometers of action
Y me venía siguiendo en putiza tambien un troconon
And I was followed by a big rig in pursuit
Era de mis guardaespaldas porque ya queria llegar
It was one of my bodyguards because I wanted to get there
A la perla tapatía para un negoció arreglar
To the pearl of Guadalajara to settle a business
Llegando a Guadalajara le dí, por todo Lopez Mateos
Upon arriving in Guadalajara, I drove through Lopez Mateos
No se me despegaban pa' nada, tambien mis guardespaldas
They didn't leave my side, nor did my bodyguards
Estando en casa del sol la chota se nos pego
While at the Casa del Sol, the cops caught up to us
Al reconocer las placas supieron quien era yo
Recognizing the license plates, they knew who I was
Cuando llegue al Canelo's luego, tres hombres se me acercaron
When I arrived at El Canelo's later, three men approached me
Ya poco confundido sentí, que algo no andaba claro
I felt a bit confused, something wasn't right
Tal vez serían mis nervios, tal vez alucinación
Maybe it was my nerves, or maybe it was a hallucination
Le pensaba y le pensaba para que es esta reunión
I kept thinking and wondering what this meeting was about
Siguenos por aquí que ya se te esta esperando
Follow us here, they're waiting for you
Al llegar aquella mesa me quede todo asombrado
Upon arriving at that table, I was astounded
En cuanto me presentan mire, que un hombre se habia parado
As I was being introduced, I saw a man standing up
Era aquel señoron, el cual es por todos respetado
It was that great man, respected by all
Quiero saber si aceptas pa' la empresa trabajar
I want to know if you accept the job offer
Te daremos el apoyo que el cual necesitarás
We'll provide you with all the support you need
Gracias por la confianza señor, no voy a defraudarlo
Thank you for your trust, sir, I won't let you down
Y cuidare la plaza a la cual, usted me esta encargando
And I'll take care of the plaza that you're entrusting me with
Nos estrechamos la mano me dijo hay que celebrar
We shook hands, he said let's celebrate
Ya eres uno de los nuestros no se te vaya a olvidar
You're one of us now, don't forget that
Tomamos y tomamos de gusto me emborrache
We drank and drank until I got drunk
Ya estoy al nivel que quiero y en el puesto que soñé
Now I'm where I want to be, in the position I've always dreamed of





Авторы: Meza Jose Guadalupe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.