Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
de
oaxaca
el
pinche
asi
le
apodan
sus
compas
Er
ist
aus
Oaxaca,
der
Pinche,
so
nennen
ihn
seine
Kumpels
Esta
bien
relacionado
con
la
clika
de
reynosa.
Er
ist
bestens
vernetzt
mit
der
Clique
von
Reynosa.
Nadien
se
mete
con
el
se
le
hace
la
vida
corta
Niemand
legt
sich
mit
ihm
an,
dem
wird
das
Leben
kurz
gemacht
Por
tanto
billete
verde
siempre
carga
con
su
escolta
Wegen
so
vieler
grüner
Scheine
hat
er
immer
seine
Eskorte
dabei
Alas
patas
de
un
caballo
le
apuesta
asta
una
fortuna
Auf
die
Beine
eines
Pferdes
setzt
er
sogar
ein
Vermögen
Tantos
costales
guardados
no
hara
ke
su
bolsa
sufra
So
viele
Säcke,
die
er
gelagert
hat,
werden
seine
Tasche
nicht
leiden
lassen
ARRIBA
LA
SIERRA
DE
OAXACA
COMPADRITO!
HOCH
LEBE
DIE
SIERRA
VON
OAXACA,
COMPADRITO!
La
sierra
de
oaxaca
aya
en
medio
de
los
cerros
Die
Sierra
von
Oaxaca,
dort
mitten
in
den
Hügeln
Siempre
a
de
yegar
por
aire,
no
se
puede
por
el
suelo
Er
muss
immer
auf
dem
Luftweg
ankommen,
auf
dem
Landweg
geht
es
nicht
Nadien
sabe
como
le
hizo
tiene
empresas
industriales
Niemand
weiß,
wie
er
es
gemacht
hat,
er
hat
Industrieunternehmen
Pero
por
todo
el
estado
lo
escoltan
los
federales.
Aber
im
ganzen
Bundesstaat
eskortieren
ihn
die
Bundespolizisten.
El
pinche
dijo
a
su
gente
en
una
de
esas
reuniones
Der
Pinche
sagte
zu
seinen
Leuten
bei
einem
dieser
Treffen
Sin
un
dia
me
dieran
pa'
abajo
den
le
piso
alos
traidores.
Wenn
sie
mich
eines
Tages
erledigen,
dann
legt
die
Verräter
um.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meza Felipe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.