Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Placeres Del Vino
Die Freuden des Weins
Si
me
tomo
mil
botellas
Wenn
ich
tausend
Flaschen
trinke
¿A
quién
le
importa?
Wen
kümmert's?
Si
me
muero
de
borracho
Wenn
ich
mich
zu
Tode
saufe
Es
muy
mi
gusto
Ist
das
ganz
allein
meine
Sache
De
veras
me
fascina
Es
fasziniert
mich
wirklich
Andar
en
este
asunto
In
dieser
Sache
drin
zu
sein
De
veras
lo
disfruto
Ich
genieße
es
wirklich
Minuto
a
minuto
Minute
für
Minute
Mucha
gente
que
critica
Viele
Leute
kritisieren
Por
lo
que
estoy
pasando
Was
ich
gerade
durchmache
Me
siento
atrapado
Ich
fühle
mich
gefangen
Pero
disfrutando
Aber
genieße
es
dabei
No
hay
nada
mas
que
importe
Nichts
anderes
ist
wichtig
Si
me
encuentro
tomando
Wenn
ich
gerade
am
Trinken
bin
Es
que
el
alcohol
llegó
a
mi
vida
Denn
der
Alkohol
kam
in
mein
Leben
Y
se
adueñó
de
mis
sentidos
Und
bemächtigte
sich
meiner
Sinne
Por
eso
ya
no
vivo
Deshalb
lebe
ich
nicht
mehr
Sin
licor
en
mi
camino
Ohne
Alkohol
auf
meinem
Weg
Estoy
atrapado
Ich
bin
gefangen
En
Los
Placeres
Del
Vino.
In
den
Freuden
des
Weins.
He
pasado
tanto
tiempo
tomando
Ich
habe
so
viel
Zeit
mit
Trinken
verbracht
Que
olvidé
como
se
vive
sin
tomar
Dass
ich
vergaß,
wie
man
ohne
zu
trinken
lebt
Lleva
sonrisa
mi
tristeza
Meine
Traurigkeit
trägt
ein
Lächeln
Lleva
una
pena
mi
cantar
Mein
Gesang
trägt
Kummer
Una
quimera
es
mi
alegría
Meine
Freude
ist
eine
Chimäre
Esta
infeliz
felicidad.
Dieses
unglückliche
Glück.
Es
que
el
alcohol
llegó
a
mi
vida
Denn
der
Alkohol
kam
in
mein
Leben
Y
se
adueñó
de
mis
sentidos
Und
bemächtigte
sich
meiner
Sinne
Por
eso
ya
no
vivo
Deshalb
lebe
ich
nicht
mehr
Sin
licor
en
mi
camino
Ohne
Alkohol
auf
meinem
Weg
Estoy
atrapado
Ich
bin
gefangen
En
Los
Placeres
Del
Vino
In
den
Freuden
des
Weins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.