Текст и перевод песни Los Inquietos del Norte - Los Dos Maleantes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Dos Maleantes
Двое негодяев
El
tiempo
no
ha
logrado
que
te
olvide.
Время
не
смогло
заставить
меня
забыть
тебя.
No
ha
borrado
las
huellas
de
tu
amor.
Не
стерло
следы
твоей
любви.
Todavia
siento
el
sabor
de
tus
besos
en
mi
boca.
Я
все
еще
чувствую
вкус
твоих
поцелуев
на
моих
губах.
Todavia
siento
tus
manos
acariendome
la
piel.
Я
все
еще
чувствую
твои
руки,
ласкающие
мою
кожу.
Y
yo
no
quiero
seguir
asi,
estando
con
ella
y
pensando
en
ti.
И
я
не
хочу
дальше
так
жить,
быть
с
ней
и
душой
стремиться
к
тебе.
A
mi
me
esta
pasando
igual,
no
dejo
de
pensar
en
ti.
Со
мной
происходит
то
же
самое,
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
Hay
dia
que
me
levanto
contigo
en
la
cabeza,
lo
llamo
por
tu
nombre.
Бывает,
я
просыпаюсь
с
мыслями
о
тебе,
зову
тебя
по
имени.
Y
yo
no
quiero
seguir
asi,
estando
con
ella
y
pensando
en
ti.
И
я
не
хочу
дальше
так
жить,
быть
с
ней
и
душой
стремиться
к
тебе.
Que
tontos
que
locos
somos
tu
y
yo,
estando
con
otros
y
amandonos.
Какие
мы
глупые
с
тобой,
живем
с
другими,
но
любим
друг
друга.
Que
tontos
que
locos
somos
tu
y
yo,
estando
con
otros
y
aun
amandonos.
Какие
мы
глупые
с
тобой,
живем
с
другими,
но
все
еще
любим
друг
друга.
Y
yo
no
quiero
seguir
asi,
estando
con
ella
y
pensando
en
ti.
И
я
не
хочу
дальше
так
жить,
быть
с
ней
и
душой
стремиться
к
тебе.
A
mi
me
esta
pasando
igual
no
dejo
de
pensar
en
ti.
Со
мной
происходит
то
же
самое,
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
Hay
dia
que
me
levanto
contigo
en
la
cabeza,
lo
llamo
por
tu
nombre.
Бывает,
я
просыпаюсь
с
мыслями
о
тебе,
зову
тебя
по
имени.
Y
yo
no
quiero
seguir
asi,
estando
con
ella
y
pensando
en
ti.
И
я
не
хочу
дальше
так
жить,
быть
с
ней
и
душой
стремиться
к
тебе.
Que
tontos
que
locos
somos
tu
y
yo,
estando
con
otros
y
amandonos.
Какие
мы
глупые
с
тобой,
живем
с
другими,
но
любим
друг
друга.
Que
tontos
que
locos
somos
tu
y
yo,
estando
con
otros
y
aun
amandonos.
Какие
мы
глупые
с
тобой,
живем
с
другими,
но
все
еще
любим
друг
друга.
Todavia
no
me
acostumbro
ni
al
cafe
hecho
por
sus
manos.
Я
до
сих
пор
не
привык
даже
к
кофе,
который
она
готовит.
Me
sabe
mal,
no
es
como
el
tuyo.
Он
мне
не
нравится,
не
такой,
как
твой.
Y
yo,
cuando
siento
sus
caricias,
cierro
los
ojos
y
pienso
en
ti.
А
когда
она
меня
ласкает,
я
закрываю
глаза
и
думаю
о
тебе.
Que
tontos
que
locos
somos
tu
y
yo,
estando
con
otros
y
amandonos.
Какие
мы
глупые
с
тобой,
живем
с
другими,
но
любим
друг
друга.
Que
tontos
que
locos
somos
tu
y
yo,
estando
con
otros
y
aun
amandonos.
Какие
мы
глупые
с
тобой,
живем
с
другими,
но
все
еще
любим
друг
друга.
Que
tontos
que
locos
somos
tu
y
yo,
estando
con
otros
y
amandonos.
Какие
мы
глупые
с
тобой,
живем
с
другими,
но
любим
друг
друга.
Que
tontos
que
locos
somos
tu
y
yo,
estando
con
otros
y
aun
amandonos.
Какие
мы
глупые
с
тобой,
живем
с
другими,
но
все
еще
любим
друг
друга.
Que
tontos.
Какие
мы
глупые.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Guadalupe Meza Espinoza, Felipe Meza Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.