Los Inquietos del Norte - Mi Vicio - перевод текста песни на немецкий

Mi Vicio - Los Inquietos del Norteперевод на немецкий




Mi Vicio
Meine Sucht
Si supieran todo lo que estoy sintiendo
Wenn sie wüssten, was ich alles fühle,
Nunca mas me jusgarian como un loco no
Würden sie mich nie mehr als einen Verrückten verurteilen, nein.
Creo que pueda aber otro hombre en la tierra
Ich glaube nicht, dass es einen anderen Mann auf Erden geben kann,
Que sienta amor como el que yo estoy sintiendo
Der Liebe so empfindet, wie ich sie gerade empfinde.
Este amor que cargo yo siempre en las venas es el que okaciona
Diese Liebe, die ich immer in meinen Adern trage, ist es, die verursacht,
Que yo aga un desmadre siempre metido de
Dass ich ein Chaos anrichte, immer unterwegs von
Una vantina a otra y por dios que quiero que esto no se
einer Cantina zur anderen, und bei Gott, ich will, dass das nicht
Acabe si mi vida fue venir para sufrirla
endet. Wenn mein Leben dazu da war, um zu leiden,
Con mucho gusto la vivire sufriendo solo una
Werde ich es mit großem Vergnügen leidend leben, nur eine
Cosa yo le pido a la vida que por favor no se acabe el tequiila
Sache erbitte ich vom Leben: dass bitte der Tequila nicht ausgeht.
Porque este es mi vicio al que yo quiero tanto
Denn das ist meine Sucht, die ich so sehr liebe.
No se ya lo que ago solo pienso
Ich weiß nicht mehr, was ich tue, ich denke nur
En su amor aunque ya borracho se me
an ihre Liebe, auch wenn ich, schon betrunken,
Olvida todo
alles vergesse,
Todo esto que cargo dentro de mi pecho
all das, was ich in meiner Brust trage
Y en mi corazon.
und in meinem Herzen.
El culpable de todo este sentimiento sin duda
Der Schuldige an all diesem Gefühl, ohne Zweifel,
Se muy bien que es mi corazon
ich weiß sehr gut, dass es mein Herz ist.
El no entiendo solamente se enamora y si le reprocho no
Es versteht nicht, es verliebt sich nur, und wenn ich ihm Vorwürfe mache,
Entrara en razon
wird es nicht zur Vernunft kommen.
Si mi vida fue venir para sufrirla
Wenn mein Leben dazu da war, um zu leiden,
Con mucho gusto la vivire sufriendo solo una
werde ich es mit großem Vergnügen leidend leben, nur eine
Cosa yo le pido a la vida que por favor no se acabe el tequiila
Sache erbitte ich vom Leben: dass bitte der Tequila nicht ausgeht.
Porque este es mi vicio al que yo quiero tanto
Denn das ist meine Sucht, die ich so sehr liebe.
No se ya lo que ago solo pienso
Ich weiß nicht mehr, was ich tue, ich denke nur
En su amor aunque ya borracho se me
an ihre Liebe, auch wenn ich, schon betrunken,
Olvida todo
alles vergesse,
Todo esto que cargo dentro de mi pecho
all das, was ich in meiner Brust trage
Y en mi corazon.
und in meinem Herzen.





Авторы: Meza Jose Guadalupe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.