Los Inquietos del Norte - Tu Direccion - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Inquietos del Norte - Tu Direccion




Tu Direccion
Your Address
Para qué voy a negar
Why should I deny it?
Me dolió que terminaras
It hurt me when you ended
Lo que había entre nosotros
What was between us
Era en mí, algo sin igual
It was something unparalleled in me
Pero en esos dulces días
But in those sweet days
Acabaste con mi vida
You destroyed my life
Me dejaste, pues, sin duda
You left me, so without a doubt
Buscabas algo mejor
You were looking for something better
Yo te di lo que tenía
I gave you what I had
Y todo te lo ofrecía
And I offered you everything
Mas tu vida era distinta
But your life was different
A la que me imaginé
To what I had imagined
sabías que te quería
You knew that I loved you
No importo lo que sufría
No matter how much I suffered
Me alejaste de tu vida
You threw me out of your life
Pues solo era diversión
Because I was only a distraction
Dime, ¿cuándo terminaste?
Tell me, when did you end it?
Te pedí que no lo hicieras
I asked you not to do it
Aunque por dentro sentía
Though inside I felt
El dolor de tu traición
The pain of your betrayal
Ahora vuelves derrotada
Now you come back defeated
Con el alma destrozada
With your soul shattered
Pidiéndome que te
Asking me to give you
Un poquito de mi amor
A tiny bit of my love
¡Basura!
Garbage!
No soy bueno, no soy malo
I'm not good, I'm not bad
No soy tonto, no soy sabio
I'm not stupid, I'm not wise
Pero de lo que ofrecí
But of what I offered
El viento se lo llevó
The wind carried it away
Ahora tengo quién me quiera
Now I have someone who loves me
Y es bonita y muy sincera
And she is beautiful and very sincere
Y el gusto que más me da
And the thing that pleases me the most
Que no es de tu calidad
Is that she is not of your quality
Dime, ¿cuándo terminaste?
Tell me, when did you end it?
Te pedí que no lo hicieras
I asked you not to do it
Aunque por dentro sentía
Though inside I felt
El dolor de tu traición
The pain of your betrayal
Por favor, ya no me busques
Please, don't look for me anymore
No me importa tu cariño
I don't care about your affection
Cuando quiera una aventura
When I want an adventure
Ya me tu dirección
I already know your address






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.