Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
vez
yo
me
encontré,
una
mujer
Einmal
traf
ich
eine
Frau,
Que
tenía
un
sufrimiento
sin
fin
die
unendliches
Leid
in
sich
trug.
En
su
rostro
le
noté,
mucho
dolor
In
ihrem
Gesicht
bemerkte
ich
großen
Schmerz,
Y
sus
ojos
me
miraban
con
temor
und
ihre
Augen
sahen
mich
ängstlich
an.
Fijamente
la
miré,
le
confesé
Ich
sah
sie
fest
an
und
gestand
ihr:
"El
mundo
no
es
maldad
nada
más"
"Die
Welt
besteht
nicht
nur
aus
Bosheit."
¡Vamos!
yo
te
brindaré
todo
el
calor
Komm!
Ich
werde
dir
all
meine
Wärme
geben
Y
ese
amor
que
un
día
no
te
supieron
dar
und
die
Liebe,
die
man
dir
einst
nicht
geben
konnte.
Y
ámame,
ámame,
no
mires
atrás
Und
liebe
mich,
liebe
mich,
schau
nicht
zurück,
Bríndame,
bríndame
una
oportunidad
gib
mir,
gib
mir
eine
Chance.
Ámame,
ámame,
no
mires
atrás
Liebe
mich,
liebe
mich,
schau
nicht
zurück,
Bríndame,
bríndame
una
oportunidad
gib
mir,
gib
mir
eine
Chance.
Y
no
me
digas
que
no,
no,
no,
no
Und
sag
nicht
nein,
nein,
nein,
nein,
Y
no
me
digas
que
no,
por
favor
und
sag
bitte
nicht
nein,
Que
solo
quiero
brindarte
denn
ich
möchte
dir
nur
die
Zuneigung
geben,
El
cariño
que
un
día
te
faltó
die
dir
einst
fehlte.
Yo
sé
que
sientes
temor
Ich
weiß,
du
hast
Angst,
De
entregarme
tu
pasión
mir
deine
Leidenschaft
zu
schenken,
Pero,
¿por
qué
no
lo
intentas?
aber
warum
versuchst
du
es
nicht?
Y
te
juro
que
no
habrá
dolor
Ich
schwöre
dir,
es
wird
keinen
Schmerz
geben.
Ámame,
ámame,
no
mires
atrás
Liebe
mich,
liebe
mich,
schau
nicht
zurück,
Bríndame,
bríndame
una
oportunidad
gib
mir,
gib
mir
eine
Chance.
Ámame,
ámame,
no
mires
atrás
Liebe
mich,
liebe
mich,
schau
nicht
zurück,
Bríndame,
bríndame
una
oportunidad
gib
mir,
gib
mir
eine
Chance.
Muchas
veces
el
amor,
nos
hace
bien
Manchmal
tut
uns
die
Liebe
gut,
Y
otras
veces
nos
hace
llorar
und
manchmal
bringt
sie
uns
zum
Weinen,
Pero
no
puedes
pensar
quedar
así
aber
du
kannst
nicht
so
bleiben,
Siempre
necesitas
alguien
para
amar
du
brauchst
immer
jemanden
zum
Lieben.
Hoy
te
pido,
ven
a
mí,
no
pienses
mal
Heute
bitte
ich
dich,
komm
zu
mir,
denk
nicht
schlecht,
Amor
puro
te
voy
a
brindar
ich
werde
dir
reine
Liebe
schenken,
Y
si
Dios
lo
quiere
así,
voy
a
jurar
und
wenn
Gott
es
so
will,
werde
ich
schwören,
Envejeceremos
juntos
hasta
el
final
dass
wir
zusammen
bis
zum
Ende
altern
werden.
Y
ámame,
ámame,
no
mires
atrás
Und
liebe
mich,
liebe
mich,
schau
nicht
zurück,
Bríndame,
bríndame
una
oportunidad
gib
mir,
gib
mir
eine
Chance.
Ámame,
ámame,
no
mires
atrás
Liebe
mich,
liebe
mich,
schau
nicht
zurück,
Bríndame,
bríndame
una
oportunidad
gib
mir,
gib
mir
eine
Chance.
Y
no
me
digas
que
no,
no,
no,
no
Und
sag
nicht
nein,
nein,
nein,
nein,
Y
no
me
digas
que
no,
por
favor
und
sag
bitte
nicht
nein,
Que
solo
quiero
brindarte
denn
ich
möchte
dir
nur
die
Zuneigung
geben,
El
cariño
que
un
día
te
faltó
die
dir
einst
fehlte.
Yo
sé
que
sientes
temor
Ich
weiß,
du
hast
Angst,
De
entregarme
tu
pasión
mir
deine
Leidenschaft
zu
schenken,
Pero,
¿por
qué
no
lo
intentas?
aber
warum
versuchst
du
es
nicht?
Y
te
juro
que
no
habrá
dolor
Ich
schwöre
dir,
es
wird
keinen
Schmerz
geben.
Y
ámame,
ámame,
no
mires
atrás
Und
liebe
mich,
liebe
mich,
schau
nicht
zurück,
Bríndame,
bríndame
una
oportunidad
gib
mir,
gib
mir
eine
Chance.
Ámame,
ámame,
no
mires
atrás
Liebe
mich,
liebe
mich,
schau
nicht
zurück,
Bríndame,
bríndame
una
oportunidad
gib
mir,
gib
mir
eine
Chance.
Ámame,
ámame,
no
mires
atrás
Liebe
mich,
liebe
mich,
schau
nicht
zurück,
Bríndame,
bríndame
una
oportunidad
gib
mir,
gib
mir
eine
Chance.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Velasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.