Los inquietos del vallenato - Amame - перевод текста песни на немецкий

Amame - Los Inquietosперевод на немецкий




Amame
Liebe mich
Una vez yo me encontré, una mujer
Einmal traf ich eine Frau,
Que tenía un sufrimiento sin fin
die unendliches Leid in sich trug.
En su rostro le noté, mucho dolor
In ihrem Gesicht bemerkte ich großen Schmerz,
Y sus ojos me miraban con temor
und ihre Augen sahen mich ängstlich an.
Fijamente la miré, le confesé
Ich sah sie fest an und gestand ihr:
"El mundo no es maldad nada más"
"Die Welt besteht nicht nur aus Bosheit."
¡Vamos! yo te brindaré todo el calor
Komm! Ich werde dir all meine Wärme geben
Y ese amor que un día no te supieron dar
und die Liebe, die man dir einst nicht geben konnte.
Y ámame, ámame, no mires atrás
Und liebe mich, liebe mich, schau nicht zurück,
Bríndame, bríndame una oportunidad
gib mir, gib mir eine Chance.
Ámame, ámame, no mires atrás
Liebe mich, liebe mich, schau nicht zurück,
Bríndame, bríndame una oportunidad
gib mir, gib mir eine Chance.
Y no me digas que no, no, no, no
Und sag nicht nein, nein, nein, nein,
Y no me digas que no, por favor
und sag bitte nicht nein,
Que solo quiero brindarte
denn ich möchte dir nur die Zuneigung geben,
El cariño que un día te faltó
die dir einst fehlte.
Yo que sientes temor
Ich weiß, du hast Angst,
De entregarme tu pasión
mir deine Leidenschaft zu schenken,
Pero, ¿por qué no lo intentas?
aber warum versuchst du es nicht?
Y te juro que no habrá dolor
Ich schwöre dir, es wird keinen Schmerz geben.
Ámame, ámame, no mires atrás
Liebe mich, liebe mich, schau nicht zurück,
Bríndame, bríndame una oportunidad
gib mir, gib mir eine Chance.
Ámame, ámame, no mires atrás
Liebe mich, liebe mich, schau nicht zurück,
Bríndame, bríndame una oportunidad
gib mir, gib mir eine Chance.
Muchas veces el amor, nos hace bien
Manchmal tut uns die Liebe gut,
Y otras veces nos hace llorar
und manchmal bringt sie uns zum Weinen,
Pero no puedes pensar quedar así
aber du kannst nicht so bleiben,
Siempre necesitas alguien para amar
du brauchst immer jemanden zum Lieben.
Hoy te pido, ven a mí, no pienses mal
Heute bitte ich dich, komm zu mir, denk nicht schlecht,
Amor puro te voy a brindar
ich werde dir reine Liebe schenken,
Y si Dios lo quiere así, voy a jurar
und wenn Gott es so will, werde ich schwören,
Envejeceremos juntos hasta el final
dass wir zusammen bis zum Ende altern werden.
Y ámame, ámame, no mires atrás
Und liebe mich, liebe mich, schau nicht zurück,
Bríndame, bríndame una oportunidad
gib mir, gib mir eine Chance.
Ámame, ámame, no mires atrás
Liebe mich, liebe mich, schau nicht zurück,
Bríndame, bríndame una oportunidad
gib mir, gib mir eine Chance.
Y no me digas que no, no, no, no
Und sag nicht nein, nein, nein, nein,
Y no me digas que no, por favor
und sag bitte nicht nein,
Que solo quiero brindarte
denn ich möchte dir nur die Zuneigung geben,
El cariño que un día te faltó
die dir einst fehlte.
Yo que sientes temor
Ich weiß, du hast Angst,
De entregarme tu pasión
mir deine Leidenschaft zu schenken,
Pero, ¿por qué no lo intentas?
aber warum versuchst du es nicht?
Y te juro que no habrá dolor
Ich schwöre dir, es wird keinen Schmerz geben.
Y ámame, ámame, no mires atrás
Und liebe mich, liebe mich, schau nicht zurück,
Bríndame, bríndame una oportunidad
gib mir, gib mir eine Chance.
Ámame, ámame, no mires atrás
Liebe mich, liebe mich, schau nicht zurück,
Bríndame, bríndame una oportunidad
gib mir, gib mir eine Chance.
Ámame, ámame, no mires atrás
Liebe mich, liebe mich, schau nicht zurück,
Bríndame, bríndame una oportunidad
gib mir, gib mir eine Chance.





Авторы: Nelson Velasquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.