Los inquietos del vallenato - Cuanto Te Amo - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - Cuanto Te Amo




Cuanto Te Amo
Wie sehr ich Dich liebe
Aquella sonrisa que me enamoró, que me cautivó
Dieses Lächeln, das mich verliebte, das mich bezauberte,
Aún la recuerdo con nostalgia
Ich erinnere mich noch immer mit Nostalgie daran.
Como anhelo, ese gran amor
Wie sehr ich diese große Liebe ersehne,
Aún la recuerdo con nostalgia
Ich erinnere mich noch immer mit Nostalgie daran.
Como anhelo, ese gran amor
Wie sehr ich diese große Liebe ersehne,
Y ¿qué será de las cosas que pensé?
Und was wird aus den Dingen, die ich dachte?
Dime tú, ¿qué puedo hacer?
Sag du mir, was kann ich tun?
Si ya no estás
Wenn du nicht mehr da bist.
¿Qué debo hacer, con los sueños que inventé?
Was soll ich mit den Träumen machen, die ich mir ausgedacht habe?
Esos que no realicé, no lo puedo creer
Die, die ich nicht verwirklicht habe, ich kann es nicht glauben.
Desapercibido e inconstante
Unauffällig und unbeständig,
Sobraron detalles de tu parte
es fehlte an Details von deiner Seite,
Fui necio y te cansaste de amarme
Ich war stur und du wurdest müde, mich zu lieben,
Mío fue el error, por no apreciarte
Es war mein Fehler, dich nicht wertzuschätzen.
No me da pena decir, que aún te quiero
Es ist mir nicht peinlich zu sagen, dass ich dich immer noch liebe,
Que aún te extraño, que te recuerdo
Dass ich dich immer noch vermisse, dass ich mich an dich erinnere,
Y que te amo ¡Cuánto te amo!
Und dass ich dich liebe, wie sehr ich dich liebe!
No me da pena decir, que aún te quiero
Es ist mir nicht peinlich zu sagen, dass ich dich immer noch liebe,
Que aún te amo, que te recuerdo
Dass ich dich immer noch liebe, dass ich mich an dich erinnere,
Y que te extraño ¡Cuánto te extraño!
Und dass ich dich vermisse, wie sehr ich dich vermisse!
No me da pena decir
Es ist mir nicht peinlich zu sagen,
Tristeza en mi rostro, y un perfil caído, quedó con tu adiós
Traurigkeit in meinem Gesicht und ein gesenktes Profil, das blieb mit deinem Abschied,
Hoy solo se escucha, decir: "Pobre hombre, tan solo quedó"
Heute hört man nur noch sagen: "Armer Mann, so allein blieb er zurück",
Hoy solo se escucha, decir: "Pobre hombre, tan solo quedó"
Heute hört man nur noch sagen: "Armer Mann, so allein blieb er zurück",
Después de darte todo
Nachdem ich dir alles gegeben habe,
Tanto amor y mi alegría
So viel Liebe und meine Freude,
Te marchaste y me dejaste, muy triste y dolido
Bist du gegangen und hast mich verlassen, sehr traurig und verletzt,
Tu amor se ha marchitado
Deine Liebe ist verwelkt,
Mi esfuerzo ha sido en vano
Meine Mühe war umsonst,
No quisiste perdonarme, y aún te amo
Du wolltest mir nicht verzeihen, und ich liebe dich immer noch.
Quisiera escuchar de tus palabras
Ich würde gerne aus deinen Worten hören,
Aunque nada cambie, que me amas
Auch wenn sich nichts ändert, dass du mich liebst,
Y que otros labios no has besado
Und dass du keine anderen Lippen geküsst hast,
Porque de ti sigo, enamorado
Weil ich immer noch in dich verliebt bin.
No me da pena decir, que aún te quiero
Es ist mir nicht peinlich zu sagen, dass ich dich immer noch liebe,
Que aún te extraño, que te recuerdo
Dass ich dich immer noch vermisse, dass ich mich an dich erinnere,
Y que te amo ¡Cuánto te amo!
Und dass ich dich liebe, wie sehr ich dich liebe!
No me da pena decir, que aún te quiero
Es ist mir nicht peinlich zu sagen, dass ich dich immer noch liebe,
Que aún te amo, que te recuerdo
Dass ich dich immer noch liebe, dass ich mich an dich erinnere,
Y que te extraño ¡Cuánto te extraño!
Und dass ich dich vermisse, wie sehr ich dich vermisse!
No me da pena decir: que aún te quiero
Es ist mir nicht peinlich zu sagen: dass ich dich immer noch liebe,
Que aún te extraño, que te recuerdo
Dass ich dich immer noch vermisse, dass ich mich an dich erinnere,
Y que te amo ¡Cuánto te amo!
Und dass ich dich liebe, wie sehr ich dich liebe!
No me da pena decir: que aún te quiero
Es ist mir nicht peinlich zu sagen: dass ich dich immer noch liebe,
Que aún te extraño, que te recuerdo
Dass ich dich immer noch vermisse, dass ich mich an dich erinnere,
Y que te amo ¡Cuánto te amo!
Und dass ich dich liebe, wie sehr ich dich liebe!





Авторы: Ivan Calderon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.