Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - Cuanto Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto Te Amo
Wie sehr ich Dich liebe
Aquella
sonrisa
que
me
enamoró,
que
me
cautivó
Dieses
Lächeln,
das
mich
verliebte,
das
mich
bezauberte,
Aún
la
recuerdo
con
nostalgia
Ich
erinnere
mich
noch
immer
mit
Nostalgie
daran.
Como
anhelo,
ese
gran
amor
Wie
sehr
ich
diese
große
Liebe
ersehne,
Aún
la
recuerdo
con
nostalgia
Ich
erinnere
mich
noch
immer
mit
Nostalgie
daran.
Como
anhelo,
ese
gran
amor
Wie
sehr
ich
diese
große
Liebe
ersehne,
Y
¿qué
será
de
las
cosas
que
pensé?
Und
was
wird
aus
den
Dingen,
die
ich
dachte?
Dime
tú,
¿qué
puedo
hacer?
Sag
du
mir,
was
kann
ich
tun?
Si
ya
no
estás
Wenn
du
nicht
mehr
da
bist.
¿Qué
debo
hacer,
con
los
sueños
que
inventé?
Was
soll
ich
mit
den
Träumen
machen,
die
ich
mir
ausgedacht
habe?
Esos
que
no
realicé,
no
lo
puedo
creer
Die,
die
ich
nicht
verwirklicht
habe,
ich
kann
es
nicht
glauben.
Desapercibido
e
inconstante
Unauffällig
und
unbeständig,
Sobraron
detalles
de
tu
parte
es
fehlte
an
Details
von
deiner
Seite,
Fui
necio
y
te
cansaste
de
amarme
Ich
war
stur
und
du
wurdest
müde,
mich
zu
lieben,
Mío
fue
el
error,
por
no
apreciarte
Es
war
mein
Fehler,
dich
nicht
wertzuschätzen.
No
me
da
pena
decir,
que
aún
te
quiero
Es
ist
mir
nicht
peinlich
zu
sagen,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe,
Que
aún
te
extraño,
que
te
recuerdo
Dass
ich
dich
immer
noch
vermisse,
dass
ich
mich
an
dich
erinnere,
Y
que
te
amo
¡Cuánto
te
amo!
Und
dass
ich
dich
liebe,
wie
sehr
ich
dich
liebe!
No
me
da
pena
decir,
que
aún
te
quiero
Es
ist
mir
nicht
peinlich
zu
sagen,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe,
Que
aún
te
amo,
que
te
recuerdo
Dass
ich
dich
immer
noch
liebe,
dass
ich
mich
an
dich
erinnere,
Y
que
te
extraño
¡Cuánto
te
extraño!
Und
dass
ich
dich
vermisse,
wie
sehr
ich
dich
vermisse!
No
me
da
pena
decir
Es
ist
mir
nicht
peinlich
zu
sagen,
Tristeza
en
mi
rostro,
y
un
perfil
caído,
quedó
con
tu
adiós
Traurigkeit
in
meinem
Gesicht
und
ein
gesenktes
Profil,
das
blieb
mit
deinem
Abschied,
Hoy
solo
se
escucha,
decir:
"Pobre
hombre,
tan
solo
quedó"
Heute
hört
man
nur
noch
sagen:
"Armer
Mann,
so
allein
blieb
er
zurück",
Hoy
solo
se
escucha,
decir:
"Pobre
hombre,
tan
solo
quedó"
Heute
hört
man
nur
noch
sagen:
"Armer
Mann,
so
allein
blieb
er
zurück",
Después
de
darte
todo
Nachdem
ich
dir
alles
gegeben
habe,
Tanto
amor
y
mi
alegría
So
viel
Liebe
und
meine
Freude,
Te
marchaste
y
me
dejaste,
muy
triste
y
dolido
Bist
du
gegangen
und
hast
mich
verlassen,
sehr
traurig
und
verletzt,
Tu
amor
se
ha
marchitado
Deine
Liebe
ist
verwelkt,
Mi
esfuerzo
ha
sido
en
vano
Meine
Mühe
war
umsonst,
No
quisiste
perdonarme,
y
aún
te
amo
Du
wolltest
mir
nicht
verzeihen,
und
ich
liebe
dich
immer
noch.
Quisiera
escuchar
de
tus
palabras
Ich
würde
gerne
aus
deinen
Worten
hören,
Aunque
nada
cambie,
que
me
amas
Auch
wenn
sich
nichts
ändert,
dass
du
mich
liebst,
Y
que
otros
labios
no
has
besado
Und
dass
du
keine
anderen
Lippen
geküsst
hast,
Porque
de
ti
sigo,
enamorado
Weil
ich
immer
noch
in
dich
verliebt
bin.
No
me
da
pena
decir,
que
aún
te
quiero
Es
ist
mir
nicht
peinlich
zu
sagen,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe,
Que
aún
te
extraño,
que
te
recuerdo
Dass
ich
dich
immer
noch
vermisse,
dass
ich
mich
an
dich
erinnere,
Y
que
te
amo
¡Cuánto
te
amo!
Und
dass
ich
dich
liebe,
wie
sehr
ich
dich
liebe!
No
me
da
pena
decir,
que
aún
te
quiero
Es
ist
mir
nicht
peinlich
zu
sagen,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe,
Que
aún
te
amo,
que
te
recuerdo
Dass
ich
dich
immer
noch
liebe,
dass
ich
mich
an
dich
erinnere,
Y
que
te
extraño
¡Cuánto
te
extraño!
Und
dass
ich
dich
vermisse,
wie
sehr
ich
dich
vermisse!
No
me
da
pena
decir:
que
aún
te
quiero
Es
ist
mir
nicht
peinlich
zu
sagen:
dass
ich
dich
immer
noch
liebe,
Que
aún
te
extraño,
que
te
recuerdo
Dass
ich
dich
immer
noch
vermisse,
dass
ich
mich
an
dich
erinnere,
Y
que
te
amo
¡Cuánto
te
amo!
Und
dass
ich
dich
liebe,
wie
sehr
ich
dich
liebe!
No
me
da
pena
decir:
que
aún
te
quiero
Es
ist
mir
nicht
peinlich
zu
sagen:
dass
ich
dich
immer
noch
liebe,
Que
aún
te
extraño,
que
te
recuerdo
Dass
ich
dich
immer
noch
vermisse,
dass
ich
mich
an
dich
erinnere,
Y
que
te
amo
¡Cuánto
te
amo!
Und
dass
ich
dich
liebe,
wie
sehr
ich
dich
liebe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Calderon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.