Los inquietos del vallenato - Después de Ti - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - Después de Ti




Después de Ti
Nach Dir
Parece que no hiciera mucho tiempo
Es scheint, als wäre es nicht lange her,
Que se acabó lo nuestro
dass unsere Sache zu Ende ging,
Más que ayer
mehr als gestern.
Y hoy te quiero, te juro
Und heute liebe ich dich, ich schwöre dir,
Que olvidarte ya no puedo
dass ich dich nicht mehr vergessen kann.
Eres más que mis intentos
Du bist mehr als meine Versuche,
Eres más que un recuerdo
du bist mehr als eine Erinnerung.
Que no me resigno a perderte
Dass ich mich nicht damit abfinde, dich zu verlieren,
Sigues siendo mi vida
du bist immer noch mein Leben,
Que estoy condenado a quererte
dass ich dazu verdammt bin, dich zu lieben.
Y después de ti, a quién voy a amar
Und nach dir, wen soll ich lieben?
Si después de ti todo me da igual
Wenn nach dir alles egal ist.
Después de ti, no hallo en qué pensar
Nach dir weiß ich nicht, woran ich denken soll,
Si después de ti no hay felicidad
wenn es nach dir kein Glück gibt.
¿Qué será de sin ti, sin ti?
Was wird aus mir ohne dich, ohne dich?
¿A dónde voy a ir sin ti, sin ti?
Wohin soll ich gehen ohne dich, ohne dich?
Y después de ti, a quién voy a amar
Und nach dir, wen soll ich lieben?
Si después de ti todo me da igual
Wenn nach dir alles egal ist.
Después de ti, no hallo en qué pensar
Nach dir weiß ich nicht, woran ich denken soll,
Si después de ti no hay felicidad
wenn es nach dir kein Glück gibt.
Te juro que eres como una pena
Ich schwöre dir, du bist wie ein Schmerz,
Cuando estoy en otros brazos
wenn ich in anderen Armen liege,
Pienso en ti más que en ellas
denke ich mehr an dich als an sie.
Y vuelas y te escapas de mi alma
Und du fliegst und entkommst meiner Seele,
No será que ya encontrastes
kann es sein, dass du schon
Otro amor, otra rama
eine andere Liebe, einen anderen Zweig gefunden hast?
Y será que te has enamorado
Und vielleicht hast du dich verliebt,
A lo mejor ya ni vuelvas
vielleicht kommst du nicht einmal mehr zurück,
Yo aquí aún te sigo esperando
ich warte hier immer noch auf dich.
Y después de ti, a quién voy a amar
Und nach dir, wen soll ich lieben?
Si después de ti todo me da igual
Wenn nach dir alles egal ist.
Después de ti, no hallo en qué pensar
Nach dir weiß ich nicht, woran ich denken soll,
Si después de ti no hay felicidad
wenn es nach dir kein Glück gibt.
¿Qué será de sin ti, sin ti?
Was wird aus mir ohne dich, ohne dich?
¿A dónde voy a ir sin ti, sin ti?
Wohin soll ich gehen ohne dich, ohne dich?
Y después de ti, a quién voy a amar
Und nach dir, wen soll ich lieben?
Si después de ti todo me da igual
Wenn nach dir alles egal ist.
Después de ti, no hallo en qué pensar
Nach dir weiß ich nicht, woran ich denken soll,
Si después de ti no hay felicidad
wenn es nach dir kein Glück gibt.
Después de ti, a quién voy a amar
Nach dir, wen soll ich lieben?
Si después de ti todo me da igual
Wenn nach dir alles egal ist.
Después de ti
Nach dir.





Авторы: Nestor Miguel Batista, Fabian Marcelo Gonzalez, Diego J Alvarez Tremea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.