Los inquietos del vallenato - Dí Que Si - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - Dí Que Si




Dí Que Si
Sag Ja
no sabes amar al corazón que tienes
Du weißt nicht, wie man das Herz liebt, das du hast
Al corazón que tienes, no lo sabes amar
Das Herz, das du hast, du weißt nicht, wie man es liebt
mataste el amor sin decir nada
Du hast die Liebe getötet, ohne etwas zu sagen
Y ya ves, mi corazón ya no está contigo
Und du siehst, mein Herz ist nicht mehr bei dir
¿Por qué no comenzamos de nuevo?
Warum fangen wir nicht von vorne an?
Si yo que puedes amarme
Ich weiß doch, dass du mich lieben kannst
Si yo que también puedes darme
Ich weiß doch, dass du mir auch geben kannst
Lo que más quiero, yo no te pido la luna ni el cielo
Was ich am meisten will, ich verlange nicht den Mond oder den Himmel von dir
Yo quisiera que me digas "te quiero"
Ich möchte, dass du mir sagst "Ich liebe dich"
Ya yo no puedo vivir si no estás junto a
Ich kann nicht mehr leben, wenn du nicht bei mir bist
Ay, tienes todo pa' un corazón que todavía está solo
Ach, du hast alles für ein Herz, das noch immer alleine ist
Cuando recuerdo tu amor yo más lloro
Wenn ich mich an deine Liebe erinnere, weine ich umso mehr
¿Por qué mejor no te empeñas a decir que sí?
Warum bemühst du dich nicht, einfach Ja zu sagen?
Que si tu corazón me entregas otra vez
Dass, wenn du mir dein Herz noch einmal gibst
La fuerza del amor con aquella verdad
Die Kraft der Liebe mit jener Wahrheit
Yo te entrego mi amor con más sinceridad
Ich gebe dir meine Liebe mit mehr Aufrichtigkeit
Y toda esa pasión que te puedo ofrecer
Und all die Leidenschaft, die ich dir bieten kann
Sufro con mi dolor cuando el amor me hiere
Ich leide unter meinem Schmerz, wenn die Liebe mich verletzt
Cuando el amor me hiere yo sufro con mi dolor
Wenn die Liebe mich verletzt, leide ich unter meinem Schmerz
Pero que yo a ti te estoy queriendo
Aber ich weiß, dass ich dich liebe
Y no si en verdad me sigues amando
Und ich weiß nicht, ob du mich wirklich noch liebst
Si en silencio me estás adorando
Ob du mich im Stillen anbetest
Dime si de verdad ya haces parte de mi corazón
Sag mir, ob du wirklich schon Teil meines Herzens bist
Para entregarte ese amor lleno
Um dir diese erfüllte Liebe zu geben
Con más ternura pa' que cultivemos
Mit mehr Zärtlichkeit, damit wir sie pflegen
Ansiosamente a tu lado yo quiero
Sehnsüchtig an deiner Seite möchte ich
Vivir porque sin tu amor yo no puedo seguir
Leben, denn ohne deine Liebe kann ich nicht weitermachen
tienes todo pa' un corazón que todavía está solo
Du hast alles für ein Herz, das noch immer alleine ist
Cuando recuerdo tu amor yo más lloro
Wenn ich mich an deine Liebe erinnere, weine ich umso mehr
¿Por qué mejor no te entregas y dices que sí?
Warum gibst du dich nicht hin und sagst einfach Ja?
Que si tu corazón me entregas otra vez
Dass, wenn du mir dein Herz noch einmal gibst
La fuerza del amor con aquella verdad
Die Kraft der Liebe mit jener Wahrheit
Te entrego el corazón con más sinceridad
Ich gebe dir mein Herz mit mehr Aufrichtigkeit
Y toda esa pasión que te quiero ofrecer
Und all die Leidenschaft, die ich dir bieten möchte
Ese amor lleno, yo no te pido la luna ni el cielo
Diese erfüllte Liebe, ich verlange nicht den Mond oder den Himmel von dir
Yo quisiera que me digas te quiero
Ich möchte, dass du mir sagst, ich liebe dich
Ya yo no puedo vivir si no estás junto a
Ich kann nicht mehr leben, wenn du nicht bei mir bist
Ay, tienes todo pa' un corazón que todavía está solo
Ach, du hast alles für ein Herz, das noch immer alleine ist
Cuando recuerdo tu amor yo más lloro
Wenn ich mich an deine Liebe erinnere, weine ich umso mehr
¿Por qué mejor no te empeñas a decir que sí?
Warum bemühst du dich nicht, einfach Ja zu sagen?





Авторы: Jaime Fragoso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.