Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - Mejor No Somos Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor No Somos Nada
We're Better Off as Nothing
Que
no
te
visite
más
That
you
don't
want
me
to
visit
you
anymore
Eso
es
lo
que
tú
quieres
That's
what
you
want
Te
cansaste
de
amar
You're
tired
of
loving
A
este
hombre
que
te
adora
This
man
who
adores
you
Que
quieres
amistad
That
you
want
friendship
Después
de
ser
mi
vida
After
being
my
life
Eso
yo
no
lo
acepto
I
don't
accept
that
Mejor
no
somos
nada
We're
better
off
as
nothing
No
podría
mirarte
I
couldn't
look
at
you
Y
saludarte
como
antes
And
greet
you
like
before
No
saldrían
mis
palabras
My
words
wouldn't
come
out
Al
encontrarnos
nuevamente
If
we
met
again
Porque
este
amor
tan
grande
Because
this
love
so
big
No
habría
cómo
esconderlo
There
would
be
no
way
to
hide
it
Se
notaría
en
mis
ojos
It
would
show
in
my
eyes
Se
sudaría
mi
frente
My
forehead
would
sweat
Por
eso
ahora
te
digo
So
now
I
tell
you
Y
fuerte
te
repito
And
I
repeat
it
strongly
Si
tú
no
eres
mi
vida
If
you're
not
my
life
Mejor
no
somos
nada
We're
better
off
as
nothing
Si
no
puedes
quererme
If
you
can't
love
me
Mejor
no
somos
nada
We're
better
off
as
nothing
Si
no
puedes
amarme
If
you
can't
love
me
No
quiero
esta
vida,
no
quiero
nada
I
don't
want
this
life,
I
don't
want
anything
Si
no
puedes
quererme
If
you
can't
love
me
Mejor
no
somos
nada
We're
better
off
as
nothing
Si
no
puedes
amarme
If
you
can't
love
me
No
quiero
esta
vida,
no
quiero
nada
I
don't
want
this
life,
I
don't
want
anything
No
quiero
nada
I
don't
want
anything
Siempre
me
han
pagado
mal
I've
always
been
treated
badly
Cuando
pienso
que
me
quieren
When
I
think
that
they
love
me
Para
mí
ya
es
normal
It's
normal
for
me
now
Perder
con
los
amores
To
lose
with
love
Pero
es
que
la
verdad
But
the
truth
is
De
ti
no
lo
esperaba
I
didn't
expect
it
from
you
Que
fueras
a
dejarme
That
you
were
going
to
leave
me
Sin
motivos
ni
razones
Without
reasons
or
explanations
Ya
no
voy
a
rogarte
I'm
not
going
to
beg
you
anymore
Ni
a
pedirte
explicaciones
Or
ask
you
for
explanations
No
seré
una
molestia
I
won't
be
a
bother
Esas
no
son
mis
intenciones
Those
aren't
my
intentions
Y
es
que
este
amor
tan
grande
And
this
love
so
big
No
habría
cómo
esconderlo
There
would
be
no
way
to
hide
it
Se
notaría
en
mis
ojos
It
would
show
in
my
eyes
Se
sudaría
mi
frente
My
forehead
would
sweat
Por
eso
ahora
te
digo
So
now
I
tell
you
Y
vuelvo
y
te
repito
And
I
repeat
it
again
Si
tú
no
eres
mi
vida
If
you're
not
my
life
Mejor
no
somos
nada
We're
better
off
as
nothing
Si
no
puedes
quererme
If
you
can't
love
me
Mejor
no
somos
nada
We're
better
off
as
nothing
Si
no
puedes
amarme
If
you
can't
love
me
No
quiero
esta
vida,
no
quiero
nada
I
don't
want
this
life,
I
don't
want
anything
Si
no
puedes
quererme
If
you
can't
love
me
Mejor
no
somos
nada
We're
better
off
as
nothing
Si
no
puedes
amarme
If
you
can't
love
me
No
quiero
esta
vida,
no
quiero
nada
I
don't
want
this
life,
I
don't
want
anything
Si
no
puedes
quererme
If
you
can't
love
me
Mejor
no
somos
nada
We're
better
off
as
nothing
Si
no
puedes
amarme
If
you
can't
love
me
No
quiero
esta
vida,
no
quiero
nada
I
don't
want
this
life,
I
don't
want
anything
Si
no
puedes
amarme
If
you
can't
love
me
No
quiero
esta
vida,
no
quiero
nada
I
don't
want
this
life,
I
don't
want
anything
Si
no
puedes
quererme
If
you
can't
love
me
Mejor
no
somos
nada
We're
better
off
as
nothing
Si
no
puedes
amarme
If
you
can't
love
me
No
quiero
esta
vida,
no
quiero
nada
I
don't
want
this
life,
I
don't
want
anything
Si
no
puedes
quererme
If
you
can't
love
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibio Calderon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.