Los inquietos del vallenato - No Dudes de Mí - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - No Dudes de Mí




No Dudes de Mí
Zweifle Nicht an Mir
Hay que culpa tengo yo
Welche Schuld treffe ich denn,
Que te llamen y te digan
dass sie dich anrufen und dir sagen,
Que no te estoy queriendo
dass ich dich nicht liebe,
Que no me hables o me digas
dass du nicht mit mir reden oder mir sagen sollst,
Por ti se está muriendo
dass er seinetwegen stirbt.
Por ti se está muriendo tu mundo y mi mundo la noche más bella
Deinetwegen stirbt deine Welt und meine Welt, die schönste Nacht,
Cuando empecé a conocerte
als ich begann, dich kennenzulernen,
Cuando tu llegaste buscando tu estrella
als du kamst, um deinen Stern zu suchen.
Y eso duele que me duele y duele tanto
Und das schmerzt, es schmerzt mich so sehr,
Que tu dudes de mi amor porque estoy lejos
dass du an meiner Liebe zweifelst, weil ich weit weg bin.
Dime dime si hay razón para tu llanto
Sag mir, sag mir, ob es einen Grund für dein Weinen gibt,
Si yo te baje la luna y te di el cielo
wenn ich dir doch den Mond heruntergeholt und dir den Himmel geschenkt habe.
Un mal momento en mi vida triste y solitario tengo que vivir
Einen schweren Moment in meinem Leben, traurig und einsam, muss ich erleben,
Y mientras tu confundida por un comentario te toca sufrir
und während du, verwirrt durch einen Kommentar, leiden musst.
Porque las cosas queridas nos toca sufrirlas hay sufrirlas
Denn die Dinge, die uns lieb sind, müssen wir erleiden, ja, erleiden.
De rodilla esta mi orgullo me cambio la vida hay la vida
Auf Knien ist mein Stolz, das Leben hat mich verändert, ach, das Leben.
Y eso duele que me duele y duele tanto
Und das schmerzt, es schmerzt mich so sehr,
Que tu dudes de mi amor porque estoy lejos
dass du an meiner Liebe zweifelst, weil ich weit weg bin.
Dime dime si hay razón para tu llanto
Sag mir, sag mir, ob es einen Grund für dein Weinen gibt,
Si yo te bajé la luna y te di el cielo
wenn ich dir doch den Mond heruntergeholt und dir den Himmel geschenkt habe.
Hay porque dudas de mi
Ach, warum zweifelst du an mir,
Si sabes que no puedo olvidarte un momento
wenn du doch weißt, dass ich dich keinen Moment vergessen kann?
Que aunque estamos distanciados
Dass ich dich, obwohl wir getrennt sind,
Siempre te llevo dentro
immer in mir trage.
Siempre te llevo dentro pero no comprendo que te está pasando
Ich trage dich immer in mir, aber ich verstehe nicht, was mit dir los ist.
Grandes son mis sentimientos sabes que te quiero no debes dudarlo
Meine Gefühle sind groß, du weißt, dass ich dich liebe, du solltest nicht daran zweifeln.
Y eso duele que me duele y duele tanto
Und das schmerzt, es schmerzt mich so sehr,
Que tu dudes de mi amor porque estoy lejos
dass du an meiner Liebe zweifelst, weil ich weit weg bin.
Dime dime si hay razón para tu llanto
Sag mir, sag mir, ob es einen Grund für dein Weinen gibt,
Si yo te baje la luna y te di el cielo
wenn ich dir doch den Mond heruntergeholt und dir den Himmel geschenkt habe.
Un mal momento en mi vida triste y solitario tengo que vivir
Einen schweren Moment in meinem Leben, traurig und einsam, muss ich erleben,
Y mientras tu confundida por un comentario te toca sufrir
und während du, verwirrt durch einen Kommentar, leiden musst.
Porque las cosas queridas nos toca sufrirlas hay sufrirlas
Denn die Dinge, die uns lieb sind, müssen wir erleiden, ja, erleiden.
De rodilla esta mi orgullo me cambio la vida hay la vida
Auf Knien ist mein Stolz, das Leben hat mich verändert, ach, das Leben.
Y eso duele que me duele y duele tanto
Und das schmerzt, es schmerzt mich so sehr,
Que tu dudes de mi amor porque estoy lejos
dass du an meiner Liebe zweifelst, weil ich weit weg bin.
Dime dime si hay razón para tu llanto
Sag mir, sag mir, ob es einen Grund für dein Weinen gibt,
Si yo te bajé la luna y te di el cielo
wenn ich dir doch den Mond heruntergeholt und dir den Himmel geschenkt habe.





Авторы: Jose Manuel Moscote Pana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.