Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - No Dudes de Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Dudes de Mí
Don't Doubt Me
Hay
que
culpa
tengo
yo
What
fault
is
it
of
mine
Que
te
llamen
y
te
digan
That
they
call
you
and
tell
you
Que
no
te
estoy
queriendo
That
I
don't
love
you
Que
no
me
hables
o
me
digas
That
I
don't
talk
to
you
or
tell
you
Por
ti
se
está
muriendo
That
for
you
I'm
dying
Por
ti
se
está
muriendo
tu
mundo
y
mi
mundo
la
noche
más
bella
That
for
you
your
world
and
my
world
are
dying
on
the
most
beautiful
night
Cuando
empecé
a
conocerte
When
I
began
to
know
you
Cuando
tu
llegaste
buscando
tu
estrella
When
you
arrived
searching
for
your
star
Y
eso
duele
que
me
duele
y
duele
tanto
And
it
hurts,
it
hurts
me,
it
hurts
so
much
Que
tu
dudes
de
mi
amor
porque
estoy
lejos
That
you
doubt
my
love
because
I'm
far
away
Dime
dime
si
hay
razón
para
tu
llanto
Tell
me,
tell
me
if
there's
a
reason
for
your
tears
Si
yo
te
baje
la
luna
y
te
di
el
cielo
If
I
brought
you
the
moon
and
gave
you
the
sky
Un
mal
momento
en
mi
vida
triste
y
solitario
tengo
que
vivir
A
bad
moment
in
my
life,
sad
and
lonely,
I
have
to
live
through
Y
mientras
tu
confundida
por
un
comentario
te
toca
sufrir
And
while
you're
confused
by
a
comment,
you
have
to
suffer
Porque
las
cosas
queridas
nos
toca
sufrirlas
hay
sufrirlas
Because
beloved
things,
we
have
to
suffer
them,
yes
suffer
them
De
rodilla
esta
mi
orgullo
me
cambio
la
vida
hay
la
vida
My
pride
is
on
its
knees,
my
life
has
changed,
oh
my
life
Y
eso
duele
que
me
duele
y
duele
tanto
And
it
hurts,
it
hurts
me,
it
hurts
so
much
Que
tu
dudes
de
mi
amor
porque
estoy
lejos
That
you
doubt
my
love
because
I'm
far
away
Dime
dime
si
hay
razón
para
tu
llanto
Tell
me,
tell
me
if
there's
a
reason
for
your
tears
Si
yo
te
bajé
la
luna
y
te
di
el
cielo
If
I
brought
you
down
the
moon
and
gave
you
the
sky
Hay
porque
dudas
de
mi
Why
do
you
doubt
me
Si
tú
sabes
que
no
puedo
olvidarte
un
momento
If
you
know
I
can't
forget
you
for
a
moment
Que
aunque
estamos
distanciados
That
even
though
we
are
apart
Siempre
te
llevo
dentro
I
always
carry
you
inside
Siempre
te
llevo
dentro
pero
no
comprendo
que
te
está
pasando
I
always
carry
you
inside,
but
I
don't
understand
what's
happening
to
you
Grandes
son
mis
sentimientos
sabes
que
te
quiero
no
debes
dudarlo
My
feelings
are
strong,
you
know
I
love
you,
you
shouldn't
doubt
it
Y
eso
duele
que
me
duele
y
duele
tanto
And
it
hurts,
it
hurts
me,
it
hurts
so
much
Que
tu
dudes
de
mi
amor
porque
estoy
lejos
That
you
doubt
my
love
because
I'm
far
away
Dime
dime
si
hay
razón
para
tu
llanto
Tell
me,
tell
me
if
there's
a
reason
for
your
tears
Si
yo
te
baje
la
luna
y
te
di
el
cielo
If
I
brought
you
down
the
moon
and
gave
you
the
sky
Un
mal
momento
en
mi
vida
triste
y
solitario
tengo
que
vivir
A
bad
moment
in
my
life,
sad
and
lonely,
I
have
to
live
through
Y
mientras
tu
confundida
por
un
comentario
te
toca
sufrir
And
while
you're
confused
by
a
comment,
you
have
to
suffer
Porque
las
cosas
queridas
nos
toca
sufrirlas
hay
sufrirlas
Because
beloved
things,
we
have
to
suffer
them,
yes
suffer
them
De
rodilla
esta
mi
orgullo
me
cambio
la
vida
hay
la
vida
My
pride
is
on
its
knees,
my
life
has
changed,
oh
my
life
Y
eso
duele
que
me
duele
y
duele
tanto
And
it
hurts,
it
hurts
me,
it
hurts
so
much
Que
tu
dudes
de
mi
amor
porque
estoy
lejos
That
you
doubt
my
love
because
I'm
far
away
Dime
dime
si
hay
razón
para
tu
llanto
Tell
me,
tell
me
if
there's
a
reason
for
your
tears
Si
yo
te
bajé
la
luna
y
te
di
el
cielo
If
I
brought
you
down
the
moon
and
gave
you
the
sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Moscote Pana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.