Los inquietos del vallenato - No Te Puedo Olvidar - перевод текста песни на немецкий

No Te Puedo Olvidar - Los Inquietosперевод на немецкий




No Te Puedo Olvidar
Ich kann dich nicht vergessen
Después de haber invertido mi tiempo en pensar en ti
Nachdem ich meine Zeit damit verbracht habe, an dich zu denken
He mirado mis recuerdos y he logrado concluir
Habe ich meine Erinnerungen betrachtet und bin zu dem Schluss gekommen
He tirado mis intentos
Ich habe meine Versuche weggeworfen
Hoy le estás haciendo falta, a mi orgullo y mi razón
Heute fehlst du meinem Stolz und meiner Vernunft
Por más que intente olvidarte, no lo acepta el corazón
So sehr ich auch versuche, dich zu vergessen, mein Herz akzeptiert es nicht
Se que amarnos es pecado, ante el mundo y ante Dios
Ich weiß, dass unsere Liebe eine Sünde ist, vor der Welt und vor Gott
Y aunque lo tenemos claro, el amor nos traicionó
Und obwohl uns das klar ist, hat uns die Liebe verraten
Y dejamos que tus noches
Und wir haben zugelassen, dass deine Nächte
Se abrazaran con mis noches, de locura y de pasión
Sich mit meinen Nächten voller Verrücktheit und Leidenschaft umarmen
Y olvidamos al amarnos, que era ajeno ya tu amor
Und wir haben beim Lieben vergessen, dass deine Liebe bereits einem anderen gehörte
Y te quiero olvidar
Und ich will dich vergessen
Pero el alma me dice que no voy a olvidar
Aber meine Seele sagt mir, dass ich dich nicht vergessen werde
Nada gano al seguirlo intentando, te juro, no puedo olvidar
Ich gewinne nichts, wenn ich es weiter versuche, ich schwöre, ich kann dich nicht vergessen
Y te quiero olvidar
Und ich will dich vergessen
Pero es que mi conciencia me dice que no
Aber mein Gewissen sagt mir, dass ich es nicht soll
Que después de dormir en tus brazos, no debo vivir sin tu amor
Dass ich, nachdem ich in deinen Armen geschlafen habe, nicht ohne deine Liebe leben sollte
Aunque más no te vuelva a tener (te amaré)
Auch wenn ich dich nie wieder haben werde (werde ich dich lieben)
Aunque más no me vuelvas a ver (te amaré)
Auch wenn du mich nie wieder sehen wirst (werde ich dich lieben)
O alcanzar esta vida y mi fe, para que te pueda olvidar
Oder dieses Leben und meinen Glauben erreichen, um dich vergessen zu können
Y te quiero olvidar
Und ich will dich vergessen
Pero el alma me dice que no voy a olvidar
Aber meine Seele sagt mir, dass ich dich nicht vergessen werde
Nada gano al seguirlo intentando, te juro, no puedo olvidar
Ich gewinne nichts, wenn ich es weiter versuche, ich schwöre, ich kann dich nicht vergessen
Siento como si el destino se ensañara con mi fe
Ich fühle, wie sich das Schicksal gegen meinen Glauben wendet
Yo soy bueno y por ser bueno busco una buena mujer
Ich bin gut, und weil ich gut bin, suche ich eine gute Frau
Y en tu alma está escondida
Und in deiner Seele ist sie verborgen
Por quien inventé mis sueños y aposté mi corazón
Für die ich meine Träume erfand und mein Herz einsetzte
Hoy no entiendo si he ganado, si al final no está tu amor
Heute verstehe ich nicht, ob ich gewonnen habe, wenn am Ende deine Liebe nicht da ist
haces lo que sea, por verme sobre de tu voluntad
Du tust alles, um mich über deinen Willen zu stellen
Yo me niego a tus llamadas en contra de mi ansiedad
Ich widerstehe deinen Anrufen entgegen meiner Sehnsucht
Para más no hacernos daño
Um uns nicht noch mehr zu verletzen
Y no herir en el orgullo a quien es tu dueño ante Dios
Und den Stolz dessen, der vor Gott dein Besitzer ist, nicht zu verletzen
Pero mientras más me niego, más me muero por tu amor
Aber je mehr ich mich verweigere, desto mehr sterbe ich nach deiner Liebe
Y te quiero olvidar
Und ich will dich vergessen
Pero el alma me dice que no voy a olvidar
Aber meine Seele sagt mir, dass ich dich nicht vergessen werde
Nada gano al seguirlo intentando, te juro, no puedo olvidar
Ich gewinne nichts, wenn ich es weiter versuche, ich schwöre, ich kann dich nicht vergessen
Y te quiero olvidar
Und ich will dich vergessen
Pero es que mi conciencia me dice que no
Aber mein Gewissen sagt mir, dass ich es nicht soll
Que después de dormir en tus brazos no debo vivir sin tu amor
Dass ich, nachdem ich in deinen Armen geschlafen habe, nicht ohne deine Liebe leben sollte
Aunque más no te vuelva a tener (te amaré)
Auch wenn ich dich nie wieder haben werde (werde ich dich lieben)
Aunque más no me vuelvas a ver (te amaré)
Auch wenn du mich nie wieder sehen wirst (werde ich dich lieben)
O alcanzar esta vida y mi fe, para que te pueda olvidar
Oder dieses Leben und meinen Glauben erreichen, um dich vergessen zu können
Y te quiero olvidar
Und ich will dich vergessen
Pero el alma me dice que no voy a olvidar
Aber meine Seele sagt mir, dass ich dich nicht vergessen werde
Nada gano al seguirlo intentando, te juro, no puedo olvidar
Ich gewinne nichts, wenn ich es weiter versuche, ich schwöre, ich kann dich nicht vergessen
Y te quiero olvidar
Und ich will dich vergessen
Pero es que mi conciencia me dice que no
Aber mein Gewissen sagt mir, dass ich es nicht soll
Que después de dormir en tus brazos no debo vivir sin tu amor
Dass ich, nachdem ich in deinen Armen geschlafen habe, nicht ohne deine Liebe leben sollte
No te puedo olvidar
Ich kann dich nicht vergessen





Авторы: Jose Alfonso Maestre Molina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.