Los inquietos del vallenato - No Te Puedo Olvidar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - No Te Puedo Olvidar




No Te Puedo Olvidar
Не могу тебя забыть
Después de haber invertido mi tiempo en pensar en ti
После того, как я потратил столько времени, думая о тебе,
He mirado mis recuerdos y he logrado concluir
Я пересмотрел свои воспоминания и пришел к выводу,
He tirado mis intentos
Что все мои попытки тщетны.
Hoy le estás haciendo falta, a mi orgullo y mi razón
Сегодня тебе не хватает моей гордости и моего разума.
Por más que intente olvidarte, no lo acepta el corazón
Как бы я ни пытался забыть тебя, мое сердце не принимает этого.
Se que amarnos es pecado, ante el mundo y ante Dios
Я знаю, что наша любовь грех перед миром и перед Богом.
Y aunque lo tenemos claro, el amor nos traicionó
И хотя мы это понимаем, любовь предала нас.
Y dejamos que tus noches
И мы позволили твоим ночам
Se abrazaran con mis noches, de locura y de pasión
Сплестись с моими ночами, полными безумия и страсти.
Y olvidamos al amarnos, que era ajeno ya tu amor
И, любя друг друга, мы забыли, что твоя любовь уже принадлежала другому.
Y te quiero olvidar
И я хочу забыть тебя,
Pero el alma me dice que no voy a olvidar
Но душа моя говорит, что я не забуду.
Nada gano al seguirlo intentando, te juro, no puedo olvidar
Я ничего не добьюсь, продолжая пытаться. Клянусь, я не могу тебя забыть.
Y te quiero olvidar
И я хочу забыть тебя,
Pero es que mi conciencia me dice que no
Но моя совесть говорит мне "нет".
Que después de dormir en tus brazos, no debo vivir sin tu amor
Что после того, как я спал в твоих объятиях, я не должен жить без твоей любви.
Aunque más no te vuelva a tener (te amaré)
Даже если я больше не буду тебя обнимать буду любить тебя),
Aunque más no me vuelvas a ver (te amaré)
Даже если я больше не увижу тебя буду любить тебя),
O alcanzar esta vida y mi fe, para que te pueda olvidar
Даже если придется пожертвовать этой жизнью и моей верой, чтобы забыть тебя.
Y te quiero olvidar
И я хочу забыть тебя,
Pero el alma me dice que no voy a olvidar
Но душа моя говорит, что я не забуду.
Nada gano al seguirlo intentando, te juro, no puedo olvidar
Я ничего не добьюсь, продолжая пытаться. Клянусь, я не могу тебя забыть.
Siento como si el destino se ensañara con mi fe
Я чувствую, будто судьба испытывает мою веру.
Yo soy bueno y por ser bueno busco una buena mujer
Я хороший человек, и, будучи хорошим, я ищу хорошую женщину.
Y en tu alma está escondida
И в твоей душе скрыта та,
Por quien inventé mis sueños y aposté mi corazón
Ради которой я придумал свои мечты и поставил на карту свое сердце.
Hoy no entiendo si he ganado, si al final no está tu amor
Сегодня я не понимаю, выиграл ли я, если в конце концов твоей любви нет рядом.
haces lo que sea, por verme sobre de tu voluntad
Ты делаешь все, чтобы подчинить меня своей воле.
Yo me niego a tus llamadas en contra de mi ansiedad
Я отказываюсь от твоих звонков, борясь со своей тревогой,
Para más no hacernos daño
Чтобы больше не причинять нам боль
Y no herir en el orgullo a quien es tu dueño ante Dios
И не ранить гордость того, кто является твоим законным супругом перед Богом.
Pero mientras más me niego, más me muero por tu amor
Но чем больше я сопротивляюсь, тем сильнее я умираю от любви к тебе.
Y te quiero olvidar
И я хочу забыть тебя,
Pero el alma me dice que no voy a olvidar
Но душа моя говорит, что я не забуду.
Nada gano al seguirlo intentando, te juro, no puedo olvidar
Я ничего не добьюсь, продолжая пытаться. Клянусь, я не могу тебя забыть.
Y te quiero olvidar
И я хочу забыть тебя,
Pero es que mi conciencia me dice que no
Но моя совесть говорит мне "нет".
Que después de dormir en tus brazos no debo vivir sin tu amor
Что после того, как я спал в твоих объятиях, я не должен жить без твоей любви.
Aunque más no te vuelva a tener (te amaré)
Даже если я больше не буду тебя обнимать буду любить тебя),
Aunque más no me vuelvas a ver (te amaré)
Даже если я больше не увижу тебя буду любить тебя),
O alcanzar esta vida y mi fe, para que te pueda olvidar
Даже если придется пожертвовать этой жизнью и моей верой, чтобы забыть тебя.
Y te quiero olvidar
И я хочу забыть тебя,
Pero el alma me dice que no voy a olvidar
Но душа моя говорит, что я не забуду.
Nada gano al seguirlo intentando, te juro, no puedo olvidar
Я ничего не добьюсь, продолжая пытаться. Клянусь, я не могу тебя забыть.
Y te quiero olvidar
И я хочу забыть тебя,
Pero es que mi conciencia me dice que no
Но моя совесть говорит мне "нет".
Que después de dormir en tus brazos no debo vivir sin tu amor
Что после того, как я спал в твоих объятиях, я не должен жить без твоей любви.
No te puedo olvidar
Не могу тебя забыть.





Авторы: Jose Alfonso Maestre Molina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.