Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traigo,
traigo
para
ti
I
bring,
I
bring
for
you
Mis
dulces
besos,
como
aquella
vez
My
sweet
kisses,
like
that
time
Mis
sentimientos,
como
aquella
vez
My
feelings,
like
that
time
Dispuesto
a
todo
por
verte
feliz
Willing
to
do
anything
to
see
you
happy
Quiero,
quiero
compartir
I
want,
I
want
to
share
Ese
amor
lindo,
que
por
ti
nació
That
beautiful
love,
that
was
born
for
you
Que
por
mi
culpa
se
nos
alejó
That
because
of
my
fault
drifted
away
Pero
hay
raíces
en
mi
corazón
But
there
are
roots
in
my
heart
Te
vi
que
tienes
nuevo
amor
I
saw
you
have
a
new
love
Que
estás
amando
a
otro,
que
no
soy
yo
That
you're
loving
another,
that's
not
me
Acariciando
a
otro,
que
no
soy
yo
Caressing
another,
that's
not
me
Amor
¿por
qué?
My
love,
why?
Y
yo
enamorado
de
ti
And
I'm
in
love
with
you
Con
mil
detalles
te
vine
a
buscar
With
a
thousand
details
I
came
looking
for
you
Mi
corazón
muriéndose
de
amar
My
heart
dying
to
love
Entonces
olvídalo
So
forget
it
Olvídalo,
si
tienes
dueño,
pues
mejor
olvídalo
Forget
it,
if
you
have
someone,
then
better
forget
it
Si
estás
amando,
pues
mejor
olvídalo
If
you're
in
love,
then
better
forget
it
Pensé
que
sola
te
podía
encontrar
I
thought
I
could
find
you
alone
Olvídalo,
si
tienes
dueño,
pues
mejor
olvídalo
Forget
it,
if
you
have
someone,
then
better
forget
it
Si
estás
amando,
pues
mejor
olvídalo
If
you're
in
love,
then
better
forget
it
Pensé
que
sola
te
podía
encontrar
I
thought
I
could
find
you
alone
Yo
vine
tan
distinto
dispuesto
a
entregarte
todo
I
came
so
different,
willing
to
give
you
everything
Yo
vine
solo
porque
quería
otra
oportunidad
I
came
alone
because
I
wanted
another
chance
Al
verte
diferente
yo
mejor
me
quedo
solo
Seeing
you
different,
I'd
better
stay
alone
De
pronto
nos
volvamos
a
encontrar
Maybe
we'll
meet
again
Olvídalo,
si
tienes
dueño,
pues
mejor
olvídalo
Forget
it,
if
you
have
someone,
then
better
forget
it
Si
estás
amando,
pues
mejor
olvídalo
If
you're
in
love,
then
better
forget
it
Pensé
que
sola
te
podía
encontrar
I
thought
I
could
find
you
alone
Y
ahora
más
inquietos
And
now
more
restless
Traje
rosas
para
ti
I
brought
roses
for
you
Y
mil
poemas
que
yo
me
inventé
And
a
thousand
poems
that
I
invented
Porque
pensé
que
aquella
noche
gris
Because
I
thought
that
grey
night
Tú
la
olvidaste
como
yo
olvidé
You
forgot
it
like
I
forgot
it
Perdóname
si
un
día
fui
Forgive
me
if
one
day
I
was
Un
egoísta
con
tu
corazón
Selfish
with
your
heart
Si
por
mi
culpa
llegaste
a
sufrir
If
because
of
me
you
came
to
suffer
Pero
he
venido
a
corregir
mi
error
But
I
have
come
to
correct
my
mistake
Pero
lo
que
nunca
pensé
But
what
I
never
thought
Es
que
estuvieras
tan
enamorada
Is
that
you
were
so
in
love
Como
si
por
primera
vez
amaras
As
if
you
were
loving
for
the
first
time
Eso
haces
ver
That's
what
you
make
it
seem
Y
yo
como
un
tonto
por
ti
And
me
like
a
fool
for
you
Haciendo
todo
por
volverte
a
ver
Doing
everything
to
see
you
again
Muriendo
por
acariciar
tu
piel
Dying
to
caress
your
skin
Entonces
olvídalo
So
forget
it
Olvídalo,
si
tienes
dueño,
pues
mejor
olvídalo
Forget
it,
if
you
have
someone,
then
better
forget
it
Si
estás
amando,
pues
mejor
olvídalo
If
you're
in
love,
then
better
forget
it
Pensé
que
sola
te
podía
encontrar
I
thought
I
could
find
you
alone
Olvídalo,
si
tienes
dueño,
pues
mejor
olvídalo
Forget
it,
if
you
have
someone,
then
better
forget
it
Si
estás
amando,
pues
mejor
olvídalo
If
you're
in
love,
then
better
forget
it
Pensé
que
sola
te
podía
encontrar
I
thought
I
could
find
you
alone
Yo
vine
tan
distinto,
dispuesto
a
entregarte
todo
I
came
so
different,
willing
to
give
you
everything
Yo
vine
solo
porque
quería
otra
oportunidad
I
came
alone
because
I
wanted
another
chance
Al
verte
diferente,
yo
mejor
me
quedo
solo
Seeing
you
different,
I'd
better
stay
alone
De
pronto
nos
volvamos
a
encontrar
Maybe
we'll
meet
again
Olvídalo,
si
tienes
dueño,
pues
mejor
olvídalo
Forget
it,
if
you
have
someone,
then
better
forget
it
Si
estás
amando,
pues
mejor
olvídalo
If
you're
in
love,
then
better
forget
it
Pensé
que
sola
te
podía
encontrar
I
thought
I
could
find
you
alone
Olvídalo,
si
tienes
dueño,
pues
mejor
olvídalo
Forget
it,
if
you
have
someone,
then
better
forget
it
Si
estás
amando,
pues
mejor
olvídalo
If
you're
in
love,
then
better
forget
it
Pensé
que
sola
te
podía
encontrar
I
thought
I
could
find
you
alone
Olvídaloooo,
olvídalo,
olvídalo
Forget
iiiit,
forget
it,
forget
it
Pensé
que
sola
te
podía
encontrar
I
thought
I
could
find
you
alone
Olvídalo,
si
tienes
dueño,
pues
mejor
olvídalo
Forget
it,
if
you
have
someone,
then
better
forget
it
Si
estás
amando,
pues
mejor
olvídalo
If
you're
in
love,
then
better
forget
it
Pensé
que
sola
te
podía
encontrar
I
thought
I
could
find
you
alone
Olvídaloooo,
olvídalo,
olvídalo
Forget
iiiit,
forget
it,
forget
it
Pensé
que
sola
te
podía
encontrar
I
thought
I
could
find
you
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynaldo Diaz Araujo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.