Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - Primavera Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primavera Azul
Blauer Frühling
Quisiera
verte,
expresar
mi
amor
Ich
möchte
dich
sehen,
meine
Liebe
ausdrücken
Y
en
un
beso,
brindarte
el
corazón
Und
dir
mit
einem
Kuss
mein
Herz
schenken
Me
pongo
triste,
al
no
escuchar
tu
voz
Ich
werde
traurig,
wenn
ich
deine
Stimme
nicht
höre
Será
tu
rostro,
lo
que
me
enamoró
Es
wird
dein
Gesicht
sein,
das
mich
verliebte
Y
no
he
podido
contener
el
llanto
Und
ich
konnte
das
Weinen
nicht
zurückhalten
Pasan
las
horas,
todavía
no
me
hallo
Die
Stunden
vergehen,
ich
finde
mich
immer
noch
nicht
zurecht
Ay,
¿qué
será
de
mí?
Ach,
was
wird
aus
mir?
A
cada
instante
te
vivo
pensando
In
jedem
Augenblick
denke
ich
an
dich
Quiero
decirte
que
te
estoy
amando
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Y
que
vivo
es
por
ti
Und
dass
ich
nur
für
dich
lebe
Y
será
tu
amor,
y
será
tu
amor
Und
es
wird
deine
Liebe
sein,
und
es
wird
deine
Liebe
sein
La
luz
que
alumbre,
a
mi
corazón
Das
Licht,
das
mein
Herz
erleuchtet
Primavera
azul,
brindaré
yo
a
ti,
para
amarte
Blauer
Frühling,
den
ich
dir
schenken
werde,
um
dich
zu
lieben
Y
será
tu
amor,
y
será
tu
amor
Und
es
wird
deine
Liebe
sein,
und
es
wird
deine
Liebe
sein
La
luz
que
alumbre,
a
mi
corazón
Das
Licht,
das
mein
Herz
erleuchtet
Primavera
azul,
brindaré
yo
a
ti,
para
amarte
Blauer
Frühling,
den
ich
dir
schenken
werde,
um
dich
zu
lieben
Tus
ojos
y
tu
pelo
me
dominan
Deine
Augen
und
deine
Haare
beherrschen
mich
Tu
cuerpo
es
de
admirar
y
me
fascina
Dein
Körper
ist
bewundernswert
und
fasziniert
mich
Sin
ti
yo
no
hallo
noche,
no
hallo
día
Ohne
dich
finde
ich
weder
Nacht
noch
Tag
Para
ser
feliz
Um
glücklich
zu
sein
Y
será
tu
amor,
y
será
tu
amor
Und
es
wird
deine
Liebe
sein,
und
es
wird
deine
Liebe
sein
La
luz
que
alumbre,
a
mi
corazón
Das
Licht,
das
mein
Herz
erleuchtet
Primavera
azul,
brindaré
yo
a
ti,
para
amarte
Blauer
Frühling,
den
ich
dir
schenken
werde,
um
dich
zu
lieben
Yo
no
he
podido,
olvidar
tu
amor
Ich
konnte
deine
Liebe
nicht
vergessen
Desde
el
momento,
en
que
tu
piel
me
amó
Seit
dem
Moment,
als
deine
Haut
mich
liebte
Y
es
que
ni
el
tiempo,
disipa
mi
ilusión
Und
nicht
einmal
die
Zeit
zerstreut
meine
Illusion
Tú
eres
ternura,
que
inspira
mi
pasión
Du
bist
Zärtlichkeit,
die
meine
Leidenschaft
inspiriert
No
sé
si
tú
me
quieras
tanto,
tanto
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
so
sehr,
so
sehr
liebst
Lo
que
si
es
cierto
es
que
me
estás
matando
Was
aber
sicher
ist,
ist,
dass
du
mich
umbringst
Ay
ten
piedad
de
mi
Ach,
hab
Mitleid
mit
mir
Cuando
en
mis
noches
te
paso
pensando
Wenn
ich
in
meinen
Nächten
an
dich
denke
Miro
tu
foto
y
termino
es
llorando
Ich
schaue
dein
Foto
an
und
ende
damit,
zu
weinen
Y
empieza
mi
sufrir
Und
mein
Leiden
beginnt
Y
será
tu
amor,
y
será
tu
amor
Und
es
wird
deine
Liebe
sein,
und
es
wird
deine
Liebe
sein
La
luz
que
alumbre,
a
mi
corazón
Das
Licht,
das
mein
Herz
erleuchtet
Primavera
azul,
brindaré
yo
a
ti,
para
amarte
Blauer
Frühling,
den
ich
dir
schenken
werde,
um
dich
zu
lieben
Y
será
tu
amor,
y
será
tu
amor
Und
es
wird
deine
Liebe
sein,
und
es
wird
deine
Liebe
sein
La
luz
que
alumbre,
a
mi
corazón
Das
Licht,
das
mein
Herz
erleuchtet
Primavera
azul,
brindaré
yo
a
ti,
para
amarte
Blauer
Frühling,
den
ich
dir
schenken
werde,
um
dich
zu
lieben
Tus
ojos
y
tu
pelo
me
dominan
Deine
Augen
und
deine
Haare
beherrschen
mich
Tu
cuerpo
es
de
admirar
y
me
fascina
Dein
Körper
ist
bewundernswert
und
fasziniert
mich
Sin
ti
yo
no
hallo
noche,
no
hallo
día
Ohne
dich
finde
ich
weder
Nacht
noch
Tag
Para
ser
feliz
Um
glücklich
zu
sein
Y
será
tu
amor,
y
será
tu
amor
Und
es
wird
deine
Liebe
sein,
und
es
wird
deine
Liebe
sein
La
luz
que
alumbre,
a
mi
corazón
Das
Licht,
das
mein
Herz
erleuchtet
Primavera
azul,
brindaré
yo
a
ti,
para
amarte
Blauer
Frühling,
den
ich
dir
schenken
werde,
um
dich
zu
lieben
Y
será
tu
amor,
y
será
tu
amor
Und
es
wird
deine
Liebe
sein,
und
es
wird
deine
Liebe
sein
La
luz
que
alumbre,
a
mi
corazón
Das
Licht,
das
mein
Herz
erleuchtet
Primavera
azul,
brindaré
yo
a
ti,
para
amarte
Blauer
Frühling,
den
ich
dir
schenken
werde,
um
dich
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Emiro Franco Barrios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.