Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primavera Azul
Blue Spring
Quisiera
verte,
expresar
mi
amor
I
long
to
see
you,
to
express
my
love
Y
en
un
beso,
brindarte
el
corazón
And
in
a
kiss,
offer
you
my
heart
Me
pongo
triste,
al
no
escuchar
tu
voz
I
grow
sad,
when
I
don't
hear
your
voice
Será
tu
rostro,
lo
que
me
enamoró
It
must
be
your
face,
that
made
me
fall
in
love
Y
no
he
podido
contener
el
llanto
And
I
haven't
been
able
to
hold
back
the
tears
Pasan
las
horas,
todavía
no
me
hallo
The
hours
pass,
I
still
can't
find
myself
Ay,
¿qué
será
de
mí?
Oh,
what
will
become
of
me?
A
cada
instante
te
vivo
pensando
Every
moment
I'm
thinking
of
you
Quiero
decirte
que
te
estoy
amando
I
want
to
tell
you
that
I'm
loving
you
Y
que
vivo
es
por
ti
And
that
I
live
for
you
Y
será
tu
amor,
y
será
tu
amor
And
it
will
be
your
love,
and
it
will
be
your
love
La
luz
que
alumbre,
a
mi
corazón
The
light
that
illuminates
my
heart
Primavera
azul,
brindaré
yo
a
ti,
para
amarte
Blue
Spring,
I'll
offer
to
you,
to
love
you
Y
será
tu
amor,
y
será
tu
amor
And
it
will
be
your
love,
and
it
will
be
your
love
La
luz
que
alumbre,
a
mi
corazón
The
light
that
illuminates
my
heart
Primavera
azul,
brindaré
yo
a
ti,
para
amarte
Blue
Spring,
I'll
offer
to
you,
to
love
you
Tus
ojos
y
tu
pelo
me
dominan
Your
eyes
and
your
hair
captivate
me
Tu
cuerpo
es
de
admirar
y
me
fascina
Your
body
is
to
be
admired
and
fascinates
me
Sin
ti
yo
no
hallo
noche,
no
hallo
día
Without
you
I
find
no
night,
I
find
no
day
Para
ser
feliz
To
be
happy
Y
será
tu
amor,
y
será
tu
amor
And
it
will
be
your
love,
and
it
will
be
your
love
La
luz
que
alumbre,
a
mi
corazón
The
light
that
illuminates
my
heart
Primavera
azul,
brindaré
yo
a
ti,
para
amarte
Blue
Spring,
I'll
offer
to
you,
to
love
you
Yo
no
he
podido,
olvidar
tu
amor
I
haven't
been
able
to
forget
your
love
Desde
el
momento,
en
que
tu
piel
me
amó
From
the
moment
your
skin
loved
me
Y
es
que
ni
el
tiempo,
disipa
mi
ilusión
And
not
even
time,
dissipates
my
illusion
Tú
eres
ternura,
que
inspira
mi
pasión
You
are
the
tenderness
that
inspires
my
passion
No
sé
si
tú
me
quieras
tanto,
tanto
I
don't
know
if
you
love
me
as
much,
as
much
Lo
que
si
es
cierto
es
que
me
estás
matando
What
is
certain
is
that
you
are
killing
me
Ay
ten
piedad
de
mi
Oh,
have
mercy
on
me
Cuando
en
mis
noches
te
paso
pensando
When
in
my
nights
I
spend
thinking
of
you
Miro
tu
foto
y
termino
es
llorando
I
look
at
your
photo
and
end
up
crying
Y
empieza
mi
sufrir
And
my
suffering
begins
Y
será
tu
amor,
y
será
tu
amor
And
it
will
be
your
love,
and
it
will
be
your
love
La
luz
que
alumbre,
a
mi
corazón
The
light
that
illuminates
my
heart
Primavera
azul,
brindaré
yo
a
ti,
para
amarte
Blue
Spring,
I'll
offer
to
you,
to
love
you
Y
será
tu
amor,
y
será
tu
amor
And
it
will
be
your
love,
and
it
will
be
your
love
La
luz
que
alumbre,
a
mi
corazón
The
light
that
illuminates
my
heart
Primavera
azul,
brindaré
yo
a
ti,
para
amarte
Blue
Spring,
I'll
offer
to
you,
to
love
you
Tus
ojos
y
tu
pelo
me
dominan
Your
eyes
and
your
hair
captivate
me
Tu
cuerpo
es
de
admirar
y
me
fascina
Your
body
is
to
be
admired
and
fascinates
me
Sin
ti
yo
no
hallo
noche,
no
hallo
día
Without
you
I
find
no
night,
I
find
no
day
Para
ser
feliz
To
be
happy
Y
será
tu
amor,
y
será
tu
amor
And
it
will
be
your
love,
and
it
will
be
your
love
La
luz
que
alumbre,
a
mi
corazón
The
light
that
illuminates
my
heart
Primavera
azul,
brindaré
yo
a
ti,
para
amarte
Blue
Spring,
I'll
offer
to
you,
to
love
you
Y
será
tu
amor,
y
será
tu
amor
And
it
will
be
your
love,
and
it
will
be
your
love
La
luz
que
alumbre,
a
mi
corazón
The
light
that
illuminates
my
heart
Primavera
azul,
brindaré
yo
a
ti,
para
amarte
Blue
Spring,
I'll
offer
to
you,
to
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Emiro Franco Barrios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.