Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - Si Me Vas A Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Vas A Amar
Wenn du mich lieben wirst
Para
las
niñas
Für
die
Mädchen
Valentina
Machado
y
Erika
Johanna
Romero
Valentina
Machado
und
Erika
Johanna
Romero
Ese
pelo
negro
Dieses
schwarze
Haar,
Que
tú
tienes
das
du
hast,
Esos
ojos
bellos
diese
schönen
Augen,
Que
al
mirar
die
beim
Anschauen
Reflejan
lo
hermoso
das
Schöne
Y
lo
lindo
und
das
Hübsche
De
tu
forma
de
ser
deiner
Art
widerspiegeln.
Veo
correr
el
tiempo
Ich
sehe
die
Zeit
vergehen,
Pasan
los
días
die
Tage
ziehen
vorbei,
Y
me
desespero
und
ich
werde
ungeduldig,
No
te
puedo
ver
ich
kann
dich
nicht
sehen.
Porque
estoy
que
muero
Weil
ich
sterbe,
No
lo
niego
ich
leugne
es
nicht,
Por
verte,
mujer
um
dich
zu
sehen,
Frau.
Porque
yo
vivo
para
quererte
Weil
ich
lebe,
um
dich
zu
lieben,
Para
adorarte
y
darte
amor
um
dich
anzubeten
und
dir
Liebe
zu
geben.
Porque
yo
vivo
para
quererte
Weil
ich
lebe,
um
dich
zu
lieben,
Para
adorarte
y
darte
amor
um
dich
anzubeten
und
dir
Liebe
zu
geben.
Si
me
vas
a
amar,
si
me
vas
a
amar
Wenn
du
mich
lieben
wirst,
wenn
du
mich
lieben
wirst,
Daré
lo
mejor
de
mí
werde
ich
mein
Bestes
geben.
Si
me
vas
a
amar,
si
me
vas
a
amar
Wenn
du
mich
lieben
wirst,
wenn
du
mich
lieben
wirst,
Seré
el
hombre
más
feliz
werde
ich
der
glücklichste
Mann
sein.
Porque
si
quieres
te
bajo
el
sol
Denn
wenn
du
willst,
bringe
ich
dir
die
Sonne
herunter,
La
luna
gris,
el
cielo
azul
den
grauen
Mond,
den
blauen
Himmel,
Mil
días
de
amor
y
hasta
te
doy
tausend
Tage
voller
Liebe
und
ich
gebe
dir
sogar
Mi
suerte
si
tú
quieres
mein
Glück,
wenn
du
willst.
Porque
si
quieres
te
bajo
el
sol
Denn
wenn
du
willst,
bringe
ich
dir
die
Sonne
herunter,
La
luna
gris,
el
cielo
azul
den
grauen
Mond,
den
blauen
Himmel,
Mil
días
de
amor
y
hasta
te
doy
tausend
Tage
voller
Liebe
und
ich
gebe
dir
sogar
Mi
suerte
si
tú
quieres
mein
Glück,
wenn
du
willst.
Y
Héctor
Tolosa
Und
Héctor
Tolosa
José
Gregorio
Maestre
José
Gregorio
Maestre
Chema
Cuello
Chema
Cuello
Y
Miguelito
Mix
Und
Miguelito
Mix
Para
los
traviesos
John
Alexander
Für
die
Lausbuben
John
Alexander
Y
Alex
Eduardo
Díaz
Und
Alex
Eduardo
Díaz
¡Qué
niños!
Was
für
Kinder!
Y
con
mucho
cariño
Und
mit
viel
Zuneigung
Para
el
niño
Für
den
Jungen
Juan
Humberto
Rolls
Juan
Humberto
Rolls
Y
en
Venezuela
Und
in
Venezuela
Fernando
Palacios
Fernando
Palacios
Qué
bella
es
la
vida
Wie
schön
ist
das
Leben,
Enamorado
wenn
man
verliebt
ist.
Se
alejó
el
dolor
Der
Schmerz
ist
verschwunden
De
mi
pecho
aus
meiner
Brust.
Hoy
todo
es
distinto
Heute
ist
alles
anders
En
mi
mundo
in
meiner
Welt,
Solo
vives
tú
da
lebst
nur
du.
Porque
yo
vivo
para
quererte
Weil
ich
lebe,
um
dich
zu
lieben,
Para
adorarte
y
darte
amor
um
dich
anzubeten
und
dir
Liebe
zu
geben.
Porque
yo
vivo
para
quererte
Weil
ich
lebe,
um
dich
zu
lieben,
Para
adorarte
y
darte
amor
um
dich
anzubeten
und
dir
Liebe
zu
geben.
Si
me
vas
a
amar,
si
me
vas
a
amar
Wenn
du
mich
lieben
wirst,
wenn
du
mich
lieben
wirst,
Daré
lo
mejor
de
mí
werde
ich
mein
Bestes
geben.
Si
me
vas
a
amar,
si
me
vas
a
amar
Wenn
du
mich
lieben
wirst,
wenn
du
mich
lieben
wirst,
Seré
el
hombre
más
feliz
werde
ich
der
glücklichste
Mann
sein.
Porque
si
quieres
te
bajo
el
sol
Denn
wenn
du
willst,
bringe
ich
dir
die
Sonne
herunter,
La
luna
gris,
el
cielo
azul
den
grauen
Mond,
den
blauen
Himmel,
Mil
días
de
amor
y
hasta
te
doy
tausend
Tage
voller
Liebe
und
ich
gebe
dir
sogar
Mi
suerte
si
tú
quieres
mein
Glück,
wenn
du
willst.
Porque
si
quieres
te
bajo
el
sol
Denn
wenn
du
willst,
bringe
ich
dir
die
Sonne
herunter,
La
luna
gris,
el
cielo
azul
den
grauen
Mond,
den
blauen
Himmel,
Mil
días
de
amor
y
hasta
te
doy
tausend
Tage
voller
Liebe
und
ich
gebe
dir
sogar
Mi
suerte
si
tú
quieres
mein
Glück,
wenn
du
willst.
A
la
niña
Faudina
Castro
Für
das
Mädchen
Faudina
Castro
Y
a
mi
compadre
Und
meinen
Kumpel
Lucho
Patiño
Lucho
Patiño
Si
me
vas
a
amar,
si
me
vas
a
amar
Wenn
du
mich
lieben
wirst,
wenn
du
mich
lieben
wirst,
Daré
lo
mejor
de
mí
werde
ich
mein
Bestes
geben.
Si
me
vas
a
amar,
si
me
vas
a
amar
Wenn
du
mich
lieben
wirst,
wenn
du
mich
lieben
wirst,
Seré
el
hombre
más
feliz
werde
ich
der
glücklichste
Mann
sein.
Porque
si
quieres
te
bajo
el
sol
Denn
wenn
du
willst,
bringe
ich
dir
die
Sonne
herunter,
La
luna
gris,
el
cielo
azul
den
grauen
Mond,
den
blauen
Himmel,
Mil
días
de
amor
y
hasta
te
doy
tausend
Tage
voller
Liebe
und
ich
gebe
dir
sogar
Mi
suerte
si
tú
quieres
mein
Glück,
wenn
du
willst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredy Isacc Carrillo Ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.