Los inquietos del vallenato - Somos Inquietos - перевод текста песни на английский

Somos Inquietos - Los Inquietosперевод на английский




Somos Inquietos
We Are Restless
Ahora te he encontradonuevamente
Now I have found you again
Cada segundo en mis recuerdos
Every second in my memories
Las horas se hacen largas y queman
The hours grow long and burn
Porque siempre me encuentran
Because they always find me
Con las manos vacías
With empty hands
La vida es un castillo de ilusiones
Life is a castle of illusions
Que te desiluciona al derrumbarse
That disappoints you when it collapses
Yo no entiendo mataste mi mundo
I don't understand, you killed my world
Y aún muero con las ansias de adorarte (bis)
And I still die with the longing to adore you (repeat)
Por qué no estas amor
Why aren't you here, my love?
Si tantas veces juraste que me amarías
If so many times you swore that you would love me
Y aunque el mundo se acabara
And even if the world ended
Tu serías mi vida
You would be my life
Pero no estas corazón
But you're not here, my heart
Si vieras cómo estoy
If you saw how I am
O supieras que mi alma no me pertenece
Or knew that my soul doesn't belong to me
Que aún siento tus suaves labios
That I still feel your soft lips
Besándome siempre
Kissing me always
Que estoy loco por tu amor
That I'm crazy for your love
Siempre que respiro veo tus ojos
Every time I breathe I see your eyes
Siento morirme solo al recordarlo
I feel myself dying just remembering it
Si estuvieras
If you were here
que mi mundo sería diferente
I know my world would be different
Tendría el destino
I would have destiny
Mi mundo y su suerte
My world and its fate
Y volverían sueños de primavera
And spring dreams would return
Vuelve mi reina
Come back, my queen
Que a la vida se me está acabando
My life is running out
Que tanto el alma me está destrozando
My soul is being torn apart
Y aquí en mi pecho no caben más penas
And here in my chest there's no room for more sorrow
Si estuvieras, si estuvieras
If you were here, if you were here
Ahora una lágrima me encuentra
Now a tear finds me
Cada mañana en un suspiro
Every morning in a sigh
Y vuelan dentro y mi pensamiento
And they fly within my thoughts
Sin romper el silencio
Without breaking the silence
Tus imágenes bellas
Your beautiful images
No he podido arrancarte de mis días
I haven't been able to tear you from my days
Aunque intente vivir en otra historia
Even though I try to live another story
Aun eres lo más lindo de mi vida
You are still the most beautiful thing in my life
Aunque esté tu abandono en mi memoria
Even though your abandonment is in my memory
Por qué no estas amor
Why aren't you here, my love?
Si el cielo nos vio querernos en las desventuras
If heaven saw us love each other in misfortune
Si mi vida tuvo vida, sentir tu ternura
If my life had life, to feel your tenderness
Al mojarme tu pasión
When your passion drenched me
Si vieras mi ansiedad
If you saw my anxiety
O tan solo imaginaras mis deseos por verte
Or just imagined my desire to see you
Que daría la misma vida por poder tenerte
I would give my life to be able to have you
Cerca de mi corazón
Close to my heart
Y siempre que despierto mi alegría
And every time I wake up, my joy
Se va porque era un sueño pude amarte
Leaves because it was a dream, I could love you
Si estuvieras ...
If you were here ...





Авторы: Hugo Calderon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.