Los inquietos del vallenato - Te Quiero Así - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - Te Quiero Así




Te Quiero Así
Ich liebe dich so
¿Cómo voy a pedirle inocencia a tu alma
Wie kann ich Unschuld von deiner Seele verlangen,
Si yo no soy un santo?
Wenn ich kein Heiliger bin?
¿Cómo voy a pedirle pureza a tus labios
Wie kann ich Reinheit von deinen Lippen verlangen,
Si los míos están gastados?
Wenn meine abgenutzt sind?
Tal vez no seas la mejor mujer del mundo
Vielleicht bist du nicht die beste Frau der Welt,
Pero eres la que quiero
Aber du bist die, die ich will.
Con errores y virtudes fue que te conocí
Mit Fehlern und Tugenden habe ich dich kennengelernt,
Y así te adoro
Und so liebe ich dich.
Porque no somos Dios para poder juzgar
Denn wir sind nicht Gott, um über
Tu comportamiento
Dein Verhalten zu urteilen.
Y ahora sólo te quiero para
Und jetzt will ich dich nur für mich,
Sin importar tu pasado
Unabhängig von deiner Vergangenheit.
Porque a pesar de que en tu vida no fui el primero
Denn obwohl ich in deinem Leben nicht der Erste war,
Yo aprendí
Habe ich gelernt,
Que hay valores que van por dentro
Dass es Werte gibt, die von innen kommen,
Que ni el tiempo ni nada los podrán borrar
Die weder die Zeit noch irgendetwas auslöschen können.
Porque a pesar de que en tu vida no fui el primero
Denn obwohl ich in deinem Leben nicht der Erste war,
Yo aprendí
Habe ich gelernt,
Que hay valores que van por dentro
Dass es Werte gibt, die von innen kommen,
Que ni el tiempo ni nada los podrán borrar
Die weder die Zeit noch irgendetwas auslöschen können.
Y no me importa tu pasado
Und deine Vergangenheit ist mir egal,
No me importa lo que hiciste
Es ist mir egal, was du getan hast,
Ni los novios que tuviste
Noch die Freunde, die du hattest,
Porque solamente me interesas
Weil nur du mich interessierst.
Y no me importa tu pasado
Und deine Vergangenheit ist mir egal,
No me importa lo que hiciste
Es ist mir egal, was du getan hast,
Ni los novios que tuviste
Noch die Freunde, die du hattest,
Porque solamente me interesas
Weil nur du mich interessierst.
Para es difícil
Für mich ist es schwierig,
Cambiar todo eso pero quiero intentarlo
All das zu ändern, aber ich will es versuchen.
Para es difícil
Für mich ist es schwierig,
Pero voy a hacerlo porque te quiero
Aber ich werde es tun, weil ich dich liebe.
que no tienes la culpa que hayan jugado
Ich weiß, dass du nicht schuld bist, dass sie mit
Con tus sentimientos
Deinen Gefühlen gespielt haben.
Por ti yo lucharé contra mareas y vientos
Für dich werde ich gegen Gezeiten und Winde kämpfen,
Aunque me duela mucho
Auch wenn es mir sehr wehtut.
Quien dice en la vida que nunca ha pecado
Wer im Leben sagt, dass er nie gesündigt hat,
Está mintiendo
Der lügt.
Aprendí que en la vida todos los errores
Ich habe gelernt, dass im Leben alle Fehler
Pueden corregirse
Korrigiert werden können.
Porque a pesar de que en tu vida no fui el primero
Denn obwohl ich in deinem Leben nicht der Erste war,
Yo aprendí
Habe ich gelernt,
Que hay valores que van por dentro
Dass es Werte gibt, die von innen kommen,
Que ni el tiempo ni nada los podrán borrar
Die weder die Zeit noch irgendetwas auslöschen können.
Porque a pesar de que en tu vida no fui el primero
Denn obwohl ich in deinem Leben nicht der Erste war,
Yo aprendí
Habe ich gelernt,
Que hay valores que van por dentro
Dass es Werte gibt, die von innen kommen,
Que ni el tiempo ni nada los podrán borrar
Die weder die Zeit noch irgendetwas auslöschen können.
Y no me importa tu pasado
Und deine Vergangenheit ist mir egal,
No me importa lo que hiciste
Es ist mir egal, was du getan hast,
Ni los novios que tuviste
Noch die Freunde, die du hattest,
Porque solamente me interesas
Weil nur du mich interessierst.
Y no me importa tu pasado
Und deine Vergangenheit ist mir egal,
No me importa lo que hiciste
Es ist mir egal, was du getan hast,
Ni los novios que tuviste
Noch die Freunde, die du hattest,
Porque solamente me interesas
Weil nur du mich interessierst.





Авторы: Jose Luis Daza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.