Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Charlar Con La Muerte
Ich möchte mit dem Tod plaudern
Con
que
le
pago
a
la
vida
Womit
bezahle
ich
das
Leben
Por
todo
lo
que
me
ha
dado
Für
alles,
was
es
mir
gegeben
hat
Las
mujeres
y
el
dinero
Die
Frauen
und
das
Geld
Ahorita
no
me
han
faltado
Haben
mir
bisher
nicht
gefehlt
Cuando
voy
a
las
cantinas
Wenn
ich
in
die
Kneipen
gehe
La
banda
me
anda
tocando...
Spielt
die
Band
für
mich...
Me
gusta
mucho
lo
bueno
Ich
mag
das
Gute
sehr
Es
un
don
que
Dios
me
ha
dado
Es
ist
eine
Gabe,
die
Gott
mir
gegeben
hat
De
las
mujeres
bonitas
Von
den
schönen
Frauen
He
sido
su
enamorado
War
ich
ihr
Verehrer
Y
lo
que
vale
la
pena
Und
was
sich
lohnt
Siempre
lo
tengo
a
mi
lado
Habe
ich
immer
an
meiner
Seite
Cuando
voy
a
los
palenques
Wenn
ich
zu
den
Hahnenkämpfen
gehe
Siempre
le
apuesto
a
buen
gallo
Setze
ich
immer
auf
einen
guten
Hahn
Tambien
me
rifo
el
dinero
Ich
riskiere
auch
das
Geld
A
las
patas
de
un
buen
caballo
Auf
die
Beine
eines
guten
Pferdes
Para
pasear
a
mi
guerita
Um
mit
meiner
Blonden
spazieren
zu
fahren
Tengo
mi
troca
del
año
Habe
ich
meinen
Truck
des
Jahres
Los
que
conocen
mi
vida
Diejenigen,
die
mein
Leben
kennen
Diran
que
tengo
riquezas
Werden
sagen,
dass
ich
Reichtümer
habe
Mas
no
saben
que
el
dinero
Aber
sie
wissen
nicht,
dass
ich
das
Geld
Lo
reparto
a
la
pobreza
An
die
Armen
verteile
En
el
vino
y
las
mujeres
Für
Wein
und
Frauen
Lo
gasto
si
algo
me
resta
Gebe
ich
aus,
was
mir
übrig
bleibt
Quiero
charlar
con
la
muerte
Ich
möchte
mit
dem
Tod
plaudern
Antes
que
cargue
conmigo
Bevor
er
mich
mitnimmt
Y
decirle
que
por
cuanto
Und
ihn
fragen,
für
wie
viel
Me
deja
ahorita
que
ando
vivo
Er
mich
jetzt
am
Leben
lässt
Por
si
haya
en
el
otro
mundo
Falls
es
in
der
anderen
Welt
No
haya
mujeres
ni
vino.
Keine
Frauen
oder
Wein
gibt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alonso-patino Miguel Angel
Альбом
En Vivo
дата релиза
08-06-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.