Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Búscate Otro Tonto
Найди себе другого дурака
Esta
vez,
ya
no
voy
a
ceder
На
этот
раз
я
не
уступлю,
Se
acabo
la
triste
historia
Грустной
истории
конец.
Me
canse
de
darlo
todo
a
tus
pies
Я
устал
бросать
всё
к
твоим
ногам,
Y
dejar
mi
corazón
para
después
Оставляя
своё
сердце
на
потом.
Le
creí
al
que
me
dijo
que
amar
Я
поверил
тому,
кто
сказал,
что
любить
—
Era
dar
sin
esperar
a
recibir
Это
отдавать,
не
ожидая
ничего
взамен.
Pero
yo
no
vine
al
mundo
a
llorar
Но
я
не
пришёл
в
этот
мир
плакать,
Vete
al
diablo
que
yo
quiero
ser
feliz
Иди
к
чёрту,
я
хочу
быть
счастливым.
Búscate
otro
tonto
Найди
себе
другого
дурака,
Que
te
quiera
mas
que
yo
Который
полюбит
тебя
сильнее
меня,
Para
que
crea
en
tus
mentiras
Который
поверит
в
твою
ложь
Y
perdone
tu
traición
И
простит
измену.
Yo
no
tengo
vocación
de
martir
Я
не
гожусь
в
мученики,
Y
aguantarte
no
es
tan
fácil
И
терпеть
тебя
не
так-то
просто.
Ya,
tanto
engaño
destruyo
el
amor
Столько
лжи
разрушили
любовь.
Búscate
otro
tonto
Найди
себе
другого
дурака,
Que
no
tenga
corazón
У
которого
нет
сердца,
Para
que
puedas
lastimarlo
Чтобы
ты
могла
причинять
ему
боль,
Sin
que
sufra
este
dolor
Не
причиняя
ему
этой
боли.
Un
muñeco
de
papel
sin
alma
Бумажную
куклу
без
души,
Porque
sueles
destrozarla
Ведь
ты
привыкла
разбивать
души.
Dudo
que
te
llegue
a
amar
igual
Сомневаюсь,
что
ты
сможешь
полюбить
так
же,
Como
alguna
vez
llegue
a
adorarte
yo.
Как
когда-то
любил
тебя
я.
Búscate
otro
tonto
Найди
себе
другого
дурака,
Que
te
quiera
mas
que
yo
Который
полюбит
тебя
сильнее
меня,
Para
que
crea
en
tus
mentiras
Который
поверит
в
твою
ложь
Y
perdone
tu
traición
И
простит
измену.
Yo
no
tengo
vocación
de
martir
Я
не
гожусь
в
мученики,
Y
aguantarte
no
es
tan
facil
И
терпеть
тебя
не
так-то
просто.
Ya,
tanto
engaño
destruyo
el
amor
Столько
лжи
разрушили
любовь.
Buscate
otro
tonto
Найди
себе
другого
дурака,
Que
no
tenga
corazón
У
которого
нет
сердца,
Para
que
puedas
lastimarlo
Чтобы
ты
могла
причинять
ему
боль,
Sin
que
sufra
este
dolor
Не
причиняя
ему
этой
боли.
Un
muñeco
de
papel
sin
alma
Бумажную
куклу
без
души,
Porque
sueles
destrozarla
Ведь
ты
привыкла
разбивать
души.
Dudo
que
te
llegue
a
amar
igual
Сомневаюсь,
что
ты
сможешь
полюбить
так
же,
Como
alguna
vez
llegue
a
adorarte
yo.
Как
когда-то
любил
тебя
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: raúl alemán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.