Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Sirve
Wozu ist es gut
Que
voy
hacer
sin
tu
cariño
Was
soll
ich
ohne
deine
Liebe
tun
Que
voy
hacer
sin
tu
presencia
Was
soll
ich
ohne
deine
Nähe
tun
En
que
lugar
trizte
y
sombrío
An
welchem
Ort,
so
traurig
und
düster
Me
matará
el
frío
de
tu
ausencia
Wird
mich
die
Kälte
deiner
Abwesenheit
töten
Porque
presiento
que
muy
pronto
Denn
ich
ahne,
dass
du
bald
Vas
amarcharte
de
mi
lado
Von
meiner
Seite
gehen
wirst
Lo
siento
dentro
de
mi
pecho
Ich
fühle
es
tief
in
meiner
Brust
Mi
corazón
jamás
se
ha
equivocado
Mein
Herz
hat
sich
nie
geirrt
De
que
sirve,
querer
algo
en
esta
vida
Wozu
ist
es
gut,
etwas
im
Leben
zu
lieben
De
que
sirve,
darlo
todo
por
amor
Wozu
ist
es
gut,
alles
für
die
Liebe
zu
geben
Al
besarte
mis
sospechas
se
confirman
Wenn
ich
dich
küsse,
bestätigen
sich
meine
Zweifel
En
tus
labios
de
la
ausencia
ya
hay
sabor
Auf
deinen
Lippen
schmecke
ich
schon
die
Abwesenheit
Se
repite
todo...
Alles
wiederholt
sich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.