Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lupe Ruvalcaba
Lupe Ruvalcaba
Ya
viene
el
amanecer,
se
mira
rayar
el
alba
Уже
наступает
рассвет,
видна
утренняя
заря
Un
corrido
quiero
hacer
al
gran
Lupe
Ruvalcaba
Хочу
спеть
коридо
о
великом
Лупе
Рувалькабе
Se
le
concedió
a
la
ley
lo
que
hace
tiempo
esperaba
Закон
получил
то,
что
давно
ожидал
Setenta
y
ocho
en
octubre,
dieciocho
en
la
madrugada
Семьдесят
восьмой
год,
октябрь,
восемнадцать
часов
рассвета
Le
cayó
la
judicial
sin
darle
tiempo
de
nada
Полиция
нагрянула,
не
дав
времени
ни
на
что
Lo
llevaron
al
penal
como
una
fiera
enjaulada
Повезли
в
тюрьму,
как
зверя
в
клетке
Tanto
vagar
por
el
mundo
por
diferentes
caminos
Столько
скитаний
по
миру
разными
дорогами
De
Guerrero
a
Monterrey
y
allá
en
Estados
Unidos
От
Герреро
до
Монтеррея
и
там
в
Соединённых
Штатах
De
Chicago
a
Nueva
York
en
un
constante
peligro
От
Чикаго
до
Нью-Йорка
в
постоянной
опасности
Tenías
que
llegar
solito
como
venado
al
aguaje
Пришлось
прийти
одному,
как
оленю
к
водопою
A
su
serralvo
querido
llegaba
de
un
largo
viaje
В
свой
любимый
Серальво
прибыл
после
долгого
пути
Si
no
hay
forma
de
escaparse
hay
que
aguantarse
el
coraje
Если
нельзя
сбежать
- придётся
смирить
свою
ярость
Te
extrañarán
tus
amigos
que
te
estiman
y
te
aprecian
Будут
скучать
друзья,
что
тебя
уважают
и
ценят
Van
a
llorar
tus
amores
mientras
cumples
tu
sentencia
Заплачут
твои
любимые,
пока
ты
отбываешь
срок
Pero
hay
otras
cosas
peores,
nomás
la
muerte
es
ausencia
Но
есть
вещи
хуже,
лишь
смерть
- это
вечное
отсутствие
Adiós
pueblito
querido,
de
Seralvo,
Nuevo
León
Прощай,
любимый
городок
Серальво,
Нуэво-Леон
Sueño
con
pisar
tus
calles
porque
ahora
estoy
en
prisión
Мечтаю
пройти
по
твоим
улицам,
ведь
теперь
я
в
тюрьме
Extraño
mis
familiares
y
todo
lo
que
amo
yo
Скучаю
по
родным
и
всему,
что
люблю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.