Кто тебе сказал, что ты можешь уйти? Кто тебе сказал?
Si a mis ruegos tu jamas le hiciste caso
Ведь на мои мольбы ты никогда не обращала внимания.
Y ahora vuelves a pedirme que te quiera
А теперь ты снова просишь, чтобы я тебя любил,
Y que cure con mi gran amor tu gran fracaso
И чтобы исцелил своей большой любовью твой большой провал.
Tu bien sabes que no me invento amores y no los compro porque no twngo dinero, soy tan pobre al igual que mis canciones
Ты же знаешь, что я не выдумываю любовь и не покупаю ее, потому что у меня нет денег. Я так же беден, как и мои песни.
Y el amor que se va jamas jamas lo espero
И любовь, которая уходит, я никогда не жду обратно.
Tu pensaste que yo te estaria esperando, muy confiada te sentias de mi amor
Ты думала, что я буду тебя ждать, очень уверенной ты была в моей любви.
Se te olvida que me sobran los quereres y del tuyo tengo uno mucho mejor
Ты забываешь, что у меня много желающих, и на твоем месте есть кто-то гораздо лучше.
Yu bien sabes que yo no me invento amores, quien ocupa tu lugar bien la conoces es por eso te suplico sin rencores que si sabes contar, conmigo ya no cuentes
Ты же знаешь, что я не выдумываю любовь, та, кто занимает твое место, ты ее хорошо знаешь. Поэтому я прошу тебя без обиды, что если умеешь считать, на меня больше не рассчитывай.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.