Los Invasores de Nuevo León - Por Amor al Arte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Invasores de Nuevo León - Por Amor al Arte




Por Amor al Arte
For the Love of Art
Por amor al arte,
For the love of art,
Dejaron de escribirse historias, para contarte.
They stopped writing stories, to tell you.
Se secaron los mares de sueños, pa' despertarte.
The seas of dreams dried up, to wake you.
Por amor al arte la noche se hizo de día, borra la oscura sombría de tu soledad,
For the love of art, the night turned into day, erasing the dark shadows of your loneliness,
Por amor al arte...
For the love of art...
La luna se bajó del cielo pa' consolarte,
The moon came down from the sky to comfort you,
Las nubes dejaron paso al sol para iluminarte...
The clouds made way for the sun to enlighten you...
Por amor al arte tu vida ya no era tan fría
For the love of art, your life was no longer so cold
Y dejaste de sentirte vacía por tu soledad...
And you stopped feeling empty because of your loneliness...
Y apareció en tu vida la chica de tus sueños,
And the girl of your dreams appeared in your life,
Una princesa herida y ella curó tu infierno,
A wounded princess and she cured your hell,
Lo que tu no sabías que aunque nacieras princesa,
What you didn't know was that even if you were born a princess,
No querías un Romeo,
You didn't want a Romeo,
Esperabas a Julieta.
You were waiting for Juliet.
Nadie supo explicarte el porqué la querías,
Nobody could explain to you why you loved her,
El hombre de tu vida se llamaba María,
The man of your life was called Maria,
Pero escuchame amiga,
But listen to me my friend,
Si ella también quiere amarte,
If she also wants to love you,
No hay que darle más vueltas...
There's no need to think about it anymore...
Yo se que es por amor al arte.
I know it's for the love of art.
Por amor al arte,
For the love of art,
Lloraste lágrimas de miedo,
You cried tears of fear,
Hasta secarte.
Until you were dry.
Dejaste al lado cada duda, para lanzarte...
You put every doubt aside, to launch yourself...
Por amor al arte supiste salir adelante,
For the love of art, you knew how to get ahead,
Rompiendo por fín las cadenas
Finally breaking the chains
De tu soledad...
Of your loneliness...
Y apareció en tu vida la chica de tus sueños,
And the girl of your dreams appeared in your life,
Una princesa herida y ella curó tu infierno,
A wounded princess and she cured your hell,
Lo que tu no sabías que aunque nacieras princesa,
What you didn't know was that even if you were born a princess,
No querías un Romeo,
You didn't want a Romeo,
Esperabas a Julieta.
You were waiting for Juliet.
Nadie supo explicarte el porqué la querías,
Nobody could explain to you why you loved her,
El hombre de tu vida se llamaba María,
The man of your life was called Maria,
Pero escuchame amiga,
But listen to me my friend,
Si ella también quiere amarte,
If she also wants to love you,
No hay que darle más vueltas...
There's no need to think about it anymore...
Yo se que es por amor al arte.
I know it's for the love of art.
Y al fin te ilusionaste,
And finally you got excited,
Saliste,
You went out,
Gritaste,
You shouted,
Por tu soledad...
For your loneliness...
Y apareció en tu vida la chica de tus sueños,
And the girl of your dreams appeared in your life,
Una princesa herida
A wounded princess
Y ella curó tu infierno,
And she cured your hell,
Lo que tu no sabías que aunque nacieras princesa,
What you didn't know was that even if you were born a princess,
No querías un Romeo,
You didn't want a Romeo,
Esperabas a Julieta.
You were waiting for Juliet.
Nadie supo explicarte el porqué la querías,
Nobody could explain to you why you loved her,
El hombre de tu vida se llamaba María,
The man of your life was called Maria,
Pero escuchame amiga,
But listen to me my friend,
Si ella también quiere amarte,
If she also wants to love you,
No hay que darle más vueltas...
There's no need to think about it anymore...
Yo se que apareció en tu vida,
I know she appeared in your life,
Otra princesa herida,
Another wounded princess,
Lo que tu no sabias,
What you didn't know,
Que apareció en tu vida
That appeared in your life
By Juanja
By Juanja





Авторы: FRANCISCO JAVIER RIOS GARCIA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.