Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes,
que
aquel
amor
que
me
juraste,
no
es
de
humanos...
You
know,
the
love
that
you
swore
to
me,
it's
not
human...
No
era
mi
rumbo,
y
al
tomarlo
me
hizo
daño...
It
wasn't
my
path,
and
taking
it
only
hurt
me...
Voy
a
decirte
lo
que
queda,
de
tú
amor
I'm
going
to
tell
you
what's
left
of
your
love
Sabes,
halle
una
forma
de
olvidarte,
You
know,
I
found
a
way
to
forget
you,
He
descubierto
que
mi
vida
nada
vales,
I've
discovered
that
my
life
is
worthless
to
you,
Y
tú
recuerdo,
un
nuevo
beso,
lo
borro
And
I'll
erase
your
memory
with
a
new
kiss
Sabes,
ya
no
me
importa,
si
te
miro
con
cualquiera,
You
know,
I
don't
care
anymore
if
I
see
you
with
someone
else,
Y
si
te
use,
fue
como
un
mueble
de
madera,
And
if
I
used
you,
it
was
like
a
piece
of
wooden
furniture,
Que
se
maltrata
dicen,
era
y
se
acabo
They
say
it
gets
mistreated,
it
was
and
it's
over
Sabes,
ya
no
me
importa
si
te
fuiste
de
mi
lado,
You
know,
I
don't
care
anymore
if
you
left
me,
Y
si
regresas
no
me
busques
soy
el
clavo,
And
if
you
come
back,
don't
look
for
me,
I'm
the
nail,
Donde
colgaste
un
falso
amor,
y
se
cayó...
Where
you
hung
a
false
love,
and
it
fell...
Sabes,
ya
no
me
importa,
si
te
miro
con
cualquiera
You
know,
I
don't
care
anymore
if
I
see
you
with
someone
else
Y
si
te
use,
fue
como
un
mueble
de
madera,
And
if
I
used
you,
it
was
like
a
piece
of
wooden
furniture,
Que
se
maltrata
dicen,
era
y
se
acabo
They
say
it
gets
mistreated,
it
was
and
it's
over
Sabes,
ya
no
me
importa
si
te
fuiste
de
mi
lado,
You
know,
I
don't
care
anymore
if
you
left
me,
Y
si
regresas
no
me
busques
soy
el
clavo,
And
if
you
come
back,
don't
look
for
me,
I'm
the
nail,
Donde
colgaste
un
falso
amor,
y
se
cayó...
Where
you
hung
a
false
love,
and
it
fell...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAMIREZ ZAMORANO SERAPIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.