Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Eran Valientes
Все они были храбрыми
Eran
hermanos
y
fueron
valientes,
Они
были
братьями
и
были
храбрыми,
Todos
vivieron
con
resolución.
Все
жили
решительно.
Que
fueron
cuatro,
platica
la
gente
Говорят,
их
было
четверо,
Y
cayó
sobre
ellos
una
maldición.
И
на
них
пало
проклятие.
Primero
que
a
todos
Первым
из
всех
Mataron
a
Antonio
Убили
Антонио.
Con
rinches
de
Texas
a
tiros
peleó.
С
техасскими
рейнджерами
он
сражался
до
последнего.
Según
la
leyenda
traía
al
demonio
Согласно
легенде,
он
был
одержим
демоном,
Pero
allá
en
el
río
su
tumba
quedó.
Но
там,
у
реки,
осталась
его
могила.
En
un
duelo
a
tiros
mataron
a
Marcos
В
перестрелке
убили
Маркоса,
Y
fue
en
un
domingo
al
atardecer
И
это
было
в
воскресенье
на
закате.
Por
tal
de
quedar
y
morir
en
sus
brazos
Чтобы
остаться
и
умереть
в
ее
объятиях,
Se
agarró
a
balazos
por
una
mujer.
Он
ввязался
в
перестрелку
из-за
женщины.
A
Juan
lo
cazaron
un
día
en
el
campo
Хуана
подстрелили
однажды
в
поле.
Venía
en
su
caballo
alegre
y
retozón
Он
ехал
на
своем
коне
веселый
и
игривый,
Ajeno
a
su
suerte
venía
cantando
Не
подозревая
о
своей
судьбе,
он
пел,
Sin
ver
que
era
blanco
de
infame
traición.
Не
видя,
что
стал
жертвой
подлого
предательства.
Arturo,
el
más
joven
Артуро,
самый
младший,
Buscó
la
venganza
Жаждал
мести,
Pero
a
su
destino
no
pudo
escapar
Но
от
своей
судьбы
не
смог
убежать.
Porque
ya
su
suerte
la
tenía
echada
Ведь
его
участь
была
уже
предрешена,
Su
vida
marcada
como
los
demás
Его
жизнь
отмечена,
как
и
у
остальных.
La
aureola
que
tienen
crece
con
el
tiempo
Слава
их
растет
со
временем,
Y
se
hace
leyenda
y
se
hace
canción
И
становится
легендой,
и
становится
песней.
Los
viejos
del
rancho
saben
que
no
es
cuento
Старики
на
ранчо
знают,
что
это
не
выдумка,
De
aquellos
valientes
de
gran
corazón.
О
тех
храбрецах
с
большим
сердцем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.